Hungarian: Karolij

Estonian

1 Chronicles

2

1Ezek az Izráel fiai: Rúben, Simeon, Lévi, Júda, Issakhár és Zebulon;
1Need olid Iisraeli pojad: Ruuben, Siimeon, Leevi, Juuda, Issaskar, Sebulon,
2Dán, József, Benjámin, Nafthali, Gád és Áser.
2Daan, Joosep, Benjamin, Naftali, Gaad ja Aaser.
3Júdának fiai: Hér, Ónán és Séla; e három születék néki a Kanaánita Súahnak leányától. De Hér, Júdának elsõszülött [fia] gonosz vala az Úr szemei elõtt, és megölé õt az [Úr].
3Juuda pojad olid Eer, Oonan ja Seela; need kolm sünnitas temale Suua tütar, kaananlanna. Aga Eer, Juuda esmasündinu, oli Issanda silmis paha, seepärast ta laskis tema surra.
4Thámár pedig, az õ menye szülé néki Péreczet és Zerákhot. Júdának fiai mindnyájan öten [valának.]
4Ja Taamar, tema minia, tõi temale ilmale Peretsi ja Serahi; Juuda poegi oli kokku viis.
5Pérecz fiai: Kheczrón és Khámul.
5Peretsi pojad olid Hesron ja Haamul.
6Zerákh fiai pedig: Zimri és Ethán, Hémán, Kálkól és Dára; mindenestõl öten.
6Ja Serahi pojad olid Simri, Eetan, Heeman, Kalkol ja Daara; neid oli kokku viis.
7Kármi fiai: Ákán, Izráelnek megrontója, mivel lopott a zsákmányból.
7Ja Karmi poegi oli Aakar, Iisraeli pahandusetegija, kes hävitamisele määratuga üleannetult talitas.
8Ethán fia: Azária.
8Ja Eetani poeg oli Asarja.
9Kheczrón fiai, kik születtenek néki: Jérakhméel, Rám és Kélubai.
9Ja Hesroni pojad, kes temale sündisid, olid Jerahmeel, Raam ja Keluubai.
10Rám nemzé Amminádábot, Amminádáb pedig nemzé Nakhsont, a Júda fiainak fejedelmét.
10Ja Raamile sündis Amminadab, ja Amminadabile sündis Nahson, Juuda laste vürst.
11Nakhson nemzé Szálmát, Szálma pedig nemzé Boázt;
11Ja Nahsonile sündis Salma, ja Salmale sündis Boas.
12Boáz nemzé Obedet; Obed nemzé Isait;
12Ja Boasele sündis Oobed, ja Oobedile sündis Iisai.
13Isai pedig nemzé Eliábot, az õ elsõszülöttét, és Abinádábot, másodikat, Simeát, harmadikat.
13Ja Iisaile sündis esimese pojana Eliab, teisena Abinadab, kolmandana Simea,
14Netanéelt, negyediket, és Raddait, ötödiket.
14neljandana Netaneel, viiendana Raddai,
15Osemet, hatodikat és Dávidot, a hetedik fiát;
15kuuendana Osem, seitsmendana Taavet.
16És nõvéreiket, Séruját és Abigáilt. Sérujának pedig fiai voltak: Absai, Joáb és Asáel, e három.
16Ja nende õed olid Seruja ja Abigail; ja Seruja pojad olid Abisai, Joab ja Asael kolmekesi.
17Abigáil szülé Amasát; Amasának atyja pedig az Ismáel nemzetségébõl való Jéter vala.
17Ja Abigail tõi ilmale Amaasa; Amaasa isa oli Jeter, ismaeliit.
18Káleb pedig, a Kheczrón fia nemzett vala az õ Azuba nevû feleségétõl és Jérióttól; és ezek az õ fiai: Jéser, Sobáb és Ardon.
18Ja Kaalebile, Hesroni pojale, sündis lapsi Asuubaga ja Jeriotiga, ja need olid ta pojad: Jeeser, Soobab ja Ardon.
19Azuba meghala, és Káleb vevé magának feleségül Efratát, és ez szülé néki Húrt.
19Kui Asuuba suri, siis Kaaleb võttis enesele naiseks Efrati, ja see tõi temale ilmale Huuri.
20Húr nemzé Urit, Uri pedig nemzé Bésaléelt.
20Ja Huurile sündis Uuri, ja Uurile sündis Betsaleel.
21Azután beméne Kheczrón Mákirnak, Gileád atyjának leányához; mert õ ezt elvette vala hatvan esztendõs korában, és szülé néki Ségubot.
21Hiljem heitis aga Hesron Gileadi isa Maakiri tütre juurde ja võttis ta naiseks, olles ise kuuekümneaastane; ja naine tõi temale ilmale Seguubi.
22Ségub pedig nemzé Jáirt, kinek huszonhárom városa vala a Gileád földén.
22Ja Seguubile sündis Jair; Jairil oli kakskümmend kolm linna Gileadimaal.
23De Gesur és Árám elvették tõlük Jáir falvait, Kenáthot és mezõvárosait, hatvan várost. Mindezek Mákirnak, a Gileád atyjának fiaié.
23Aga gesurlased ja süürlased võtsid neilt ära Jairi telklaagrid, Kenati ja selle tütarlinnad, kuuskümmend linna. Kõik need olid Gileadi isa Maakiri pojad.
24Minekutána pedig meghala Kheczrón Káleb-Efratában, akkor szülé néki Abija, a Kheczrón felesége, Ashúrt, Tékoa atyját.
24Ja pärast Hesroni surma Kaalebi Efratas tõi Hesroni naine Abija talle ilmale Ashuri, Tekoa isa.
25Jérakhméelnek, a Kheczrón elsõszülöttének fiai voltak: Rám, az elsõszülött, Búna, Orem, Osem és Akhija.
25Ja Jerahmeeli, Hesroni esmasündinu pojad olid Raam, esmasündinu, ja Buuna, Oren, Osem ja Ahija.
26Volt más felesége is Jérakhméelnek, Atára nevû; ez az Onám anyja.
26Ja Jerahmeelil oli veel teine naine, Atara nimi; tema oli Oonami ema.
27Rámnak, Jérakhméel elsõszülöttének pedig fiai voltak: Maás, Jámin és Héker.
27Ja Raami, Jerahmeeli esmasündinu pojad olid Maas, Jaamin ja Eeker.
28Onám fiai voltak: Sammai és Jáda; és Sammai fiai: Nádáb és Abisúr.
28Ja Oonami pojad olid Sammai ja Jaada; ja Sammai pojad olid Naadab ja Abisuur.
29Abisúr feleségének neve Abihail, a ki szülé néki Akhbánt és Mólidot.
29Ja Abisuuri naise nimi oli Abihail; ja tema tõi talle ilmale Ahbani ja Moolidi.
30Nádáb fiai: Széled és Appaim: Széled magtalanul halt meg.
30Ja Naadabi pojad olid Seled ja Appaim; Seled suri lasteta.
31Appaim fia: Isi; Isi fia: Sésán; Sésán fia: Ahálai.
31Ja Appaimi poegi oli Iisi; ja Iisi poegi oli Seesan; ja Seesani poegi oli Ahlai.
32Jáda fiai, a ki Sammai testvére volt: Jéter és Jonathán; Jéter magtalanul halt meg.
32Ja Jaada, Sammai venna pojad olid Jeter ja Joonatan; Jeter suri lasteta.
33Jonathán fiai: Pélet és Záza. Ezek voltak a Jérakhméel fiai.
33Ja Joonatani pojad olid Pelet ja Saasa. Need olid Jerahmeeli pojad.
34Sésánnak nem voltak fiai, hanem csak leányai; de volt Sésánnak egy Égyiptombeli szolgája, Járha nevû.
34Aga Seesanil ei olnud poegi, vaid olid ainult tütred; aga Seesanil oli egiptlasest sulane, Jarha nimi.
35És adá Sésán e Járha nevû szolgájának az õ leányát feleségül, a ki szülé néki Athait.
35Ja Seesan andis oma sulasele Jarhale naiseks oma tütre, kes tõi talle ilmale Attai.
36Athai pedig nemzé Nátánt; Nátán nemzé Zabádot;
36Ja Attaile sündis Naatan, ja Naatanile sündis Saabad.
37Zabád nemzé Eflált; Eflál nemzé Obedet;
37Ja Saabadile sündis Eflal, ja Eflalile sündis Oobed.
38Obed nemzé Jéhut; Jéhu nemzé Azáriát.
38Ja Oobedile sündis Jehu, ja Jehule sündis Asarja.
39Azária nemzé Hélest; Héles nemzé Elását;
39Ja Asarjale sündis Heles, ja Helesile sündis Elaasa.
40Elása nemzé Sisémait; Sisémai nemzé Sallumot;
40Ja Elaasale sündis Sismai, ja Sismaile sündis Sallum.
41Sallum nemzé Jékámiát; Jékámia pedig nemzé Elisámát.
41Ja Sallumile sündis Jekamja, ja Jekamjale sündis Elisama.
42A Káleb fiai pedig, a ki Jérakhméel testvére vala: elsõszülötte Mésa; ez volt Zifnek és Marésa fiainak atyjok, Hebronnak atyja.
42Ja Kaalebi, Jerahmeeli venna poegi oli Meesa, tema esmasündinu, kes oli Siifi isa; ja Mareesa poegi oli Hebron.
43Hebron fiai: Kórah, Tappuah, Rékem és Séma.
43Ja Hebroni pojad olid Korah, Tappuah, Rekem ja Sema.
44Séma pedig nemzé Rahámot, a Jorkeám atyját; és Rékem nemzé Sammait,
44Ja Semale sündis Raham, Jorkoami isa, ja Rekemile sündis Sammai.
45A Sammai fia pedig: Máon; ez a Máon [volt] a Bethsúr atyja.
45Ja Sammai poeg oli Maon; ja Maon oli Beet-Suuri isa.
46Efa pedig, a Káleb ágyastársa, szülé Háránt és Mósát és Gázezt; és Hárán nemzé Gázezt.
46Ja Eefa, Kaalebi liignaine, tõi ilmale Haarani, Moosa ja Gaasesi; ja Haaranile sündis Gaases.
47Jaddai fiai pedig: Régem, Jotám, Gésán, Pelet, Héfa és Saáf.
47Ja Jahdai pojad olid Regem, Jootam, Geesan, Pelet, Eefa ja Saaf.
48A Káleb ágyasa Maaka szülé Sébert és Tirhánát.
48Maaka, Kaalebi liignaine, tõi ilmale Seberi ja Tirhana.
49És szülé Saáfot, Madmanna atyját, Sevát, a Makbéna atyját és Gibea atyját; és Aksza a Káleb leánya vala.
49Tema tõi ilmale ka Saafi, Madmanna isa, Seva, Makbeena isa ja Gibea isa; ja Kaalebi tütar oli Aksa.
50Ezek voltak Káleb fiai, a ki Húrnak, az Efrata elsõszülöttének fia volt: Sobál, Kirját-Jeárim atyja.
50Need olid Kaalebi pojad. Huuri, Efrata esmasündinu pojad olid Soobal, Kirjat-Jearimi isa,
51Szálma, Bethlehem atyja; Háref, Bethgáder atyja.
51Salma, Petlemma isa, Haaref, Beet-Gaaderi isa.
52Voltak pedig Sobálnak is, a Kirját-Jeárim atyjának fiai: Haroé, a fél Menuhót [ura].
52Ja Soobali, Kirjat-Jearimi isa pojad olid Reaja, pooled manahlastest,
53A Kirját-Jeárim háznépei: Jitreusok, Puteusok, Sumateusok, Misraiteusok; ezektõl származának a Sorateusok és az Estaoliteusok.
53ja Kirjat-Jearimi suguvõsad: jitrilased, puudid, sumatlased ja misrailased; neist tulid soratlased ja estaullased.
54Szálma fiai, Bethlehem és a Netofátbeliek, Atróth, Beth-Joáb, a Czórabeli Manahateusok fele.
54Ja Salma pojad olid Petlemm ja netofalased, Atrot, Beet-Joab ja pooled manahlastest, soorlased.
55És a Jábesben lakozó tudós emberek háznépei: a Tirateusok, Simateusok, Sukateusok. Ezek a Kineusok, a kik Hámáttól, a Rékáb házának atyjától származtak.
55Ja kirjatundjate suguvõsad, kes elasid Jaabesis, olid tiratlased, simatlased ja suukatlased; need olid keenlased, kes põlvnesid Hammatist, Reekabi soo isast.