1Felele pedig a Témánból való Elifáz, és monda:
1Siis rääkis teemanlane Eliifas ja ütles:
2Az Istennek használ-é az ember? Sõt önmagának használ az okos!
2'Kas Jumalal on inimesest kasu? Ei, aga mõistlik mees toob kasu iseenesele.
3Gyönyörûségére van-é az a Mindenhatónak, ha te igaz vagy; avagy nyereség-é, hogy feddhetetlenül jársz?
3Kas Kõigevägevamal on head sellest, et sa oled õiglane, või kasu, kui su eluviisid on laitmatud?
4A te [isteni] félelmedért fedd-é téged, és [azért] perel-é veled?
4Kas ta noomib sind su jumalakartuse pärast, ja läheb sellepärast sinuga kohtusse?
5Avagy nem sok-é a te gonoszságod, és nem véghetetlen-é a te hamisságod?
5Kas mitte su kurjus pole suur ja su süüteod otsatud?
6Hiszen zálogot vettél a te atyádfiától méltatlanul, és a szegényeket mezítelenekké tetted.
6Sest sa võtsid oma vendadelt panti ilmaaegu ja riisusid alastiolijailt riided.
7Az eltikkadtnak vizet sem adtál inni, és az éhezõtõl megtagadtad a kenyeret.
7Sa ei andnud väsinule juua ja keelasid näljasele leiba.
8A ki hatalmas volt, azé vala az ország, és a ki nagytekintélyû volt, az lakik vala rajta.
8Aga rusikamees - tema päralt oli maa ja ainult armualune võis seal elada.
9Az özvegyeket üres kézzel bocsátottad el, és az árváknak karjai eltörettek.
9Sa saatsid lesknaised ära tühje käsi ja vaeslaste käsivarred murti.
10Azért vett körül téged a veszedelem, és rettegtet téged hirtelen való rettegés;
10Seepärast on nüüd su ümber silmused ja äkiline hirm kohutab sind.
11Avagy a setétség, hogy ne láthass, és a vizek árja, a mely elborít!
11Või on pimedus, sa ei näe enam, ja veetõus katab sind.
12Hát nem olyan magas-é Isten, mint az egek? És lásd, a csillagok is ott fent mily igen magasak!
12Eks ole Jumal kõrgel taevas? Ja vaata ülemaid tähti - kui kõrgel need on!
13És mégis azt mondod: Mit tud az Isten; megítélheti-é, a mi a homály mögött van?
13Seepärast sa mõtled: 'Mis teab Jumal? Kas ta võib kohut mõista läbi suure pimeduse?
14Sûrû felhõk leplezik el õt és nem lát, és az ég körületén jár.
14Pilved on tal varjuks ees, ei ta siis näe, ta ju kõnnib taevavõlvil.'
15Az õsvilág ösvényét követed-é, a melyen az álnok emberek jártak;
15Kas tahad hoida vana teed, mida on käinud pahad inimesed,
16A kik idõnap elõtt ragadtattak el, és alapjokat elmosta a víz?!
16need, keda enneaegselt haarati, kelle aluse uhtus vool,
17A kik azt mondják vala Istennek: Távozzál el tõlünk! És mit cselekedék velök a Mindenható?
17kes Jumalale ütlesid: 'Tagane meist!' ja veel: 'Mida võiks Kõigevägevam meile teha?'
18Õ pedig megtöltötte házaikat jóval. De az istentelenek tanácsa távol legyen tõlem.
18Ja ometi oli tema täitnud nende kojad õnnistusega ja õelate nõu oli minust kaugel.
19Látják ezt az igazak és örülnek rajta, az ártatlan pedig csúfolja õket:
19Õiglased nägid seda ja rõõmustasid, ja süütu irvitas nende üle:
20Valósággal kigyomláltatott a mi ellenségünk, és az õ maradékjokat tûz emészti meg!
20'Tõesti, meie vastased on hävitatud, ja mis neist järele jäi, selle sõi tuli.'
21Bízd csak azért magadat õ reá és légy békességben: ezekbõl jó származik reád.
21Saa siis Jumalaga sõbraks ja ole rahul, nõnda sa saavutad õnne!
22Végy csak oktatást az õ szájából, és vésd szívedbe az õ beszédeit!
22Võta ometi tema suust õpetust ja pane tema sõnad oma südamesse!
23Ha megtérsz a Mindenhatóhoz, megépíttetel, [és] az álnokságot távol ûzöd a te sátorodtól.
23Kui sa pöördud tagasi Kõigevägevama juurde, sind ehitatakse üles; kui sa saadad ülekohtu oma telgist kaugele,
24Vesd a porba a nemes érczet, és a patakok kavicsába az ofiri aranyat:
24viskad kulla põrmu peale ja Oofiri kulla ojakivide sekka,
25És akkor a Mindenható lesz a te nemes érczed és a te ragyogó ezüstöd.
25siis on Kõigevägevam sulle kullaks ja puhtaimaks hõbedaks,
26Bizony akkor a Mindenhatóban gyönyörködöl, és a te arczodat Istenhez emeled.
26sest siis sa võid rõõmu tunda Kõigevägevamast ja tõsta oma palge Jumala poole.
27Hozzá könyörögsz és meghallgat téged, és lefizeted fogadásaidat.
27Kui sa ta poole palvetad, siis ta kuuleb sind, ja sina saad tasuda oma tõotused.
28Mihelyt valamit elgondolsz, sikerül az néked, és a te utaidon világosság fénylik.
28Kui sa midagi ette võtad, siis läheb see sul korda ja sinu teede peale paistab valgus.
29Hogyha megaláznak, felmagasztalásnak mondod azt, és õ az alázatost megtartja.
29Kui kedagi alandatakse, ütleb ta: 'Üles!' ja ta aitab neid, kes silmad maha löövad.
30Megszabadítja a nem ártatlant is, és pedig a te kezeidnek tisztaságáért szabadul meg az.
30Ta päästab selle, kes ei ole süütu, ja ta päästetakse su käte puhtuse pärast.'