1Nem rabszolga élete van-é az embernek a földön, és az õ napjai nem olyanok-é, mint a béresnek napjai?
1Eks ole inimesel maa peal võitlemist ja tema päevad nagu palgalise päevad?
2A mint a szolga kívánja az árnyékot, és a mint a béres reményli az õ bérét:
2Otsekui sulane, kes igatseb varju, ja nagu palgaline, kes ootab oma tasu,
3Úgy részesültem én keserves hónapokban, és nyomorúságnak éjszakái jutottak számomra.
3nõnda sain ma enesele pärisosaks piinakuud ja mulle määrati vaevaööd.
4Ha lefekszem, azt mondom: mikor kelek föl? de hosszú az estve, és betelek a hánykolódással [reggeli] szürkületig.
4Kui ma magama heidan, siis ma mõtlen: 'Millal võin tõusta?' ja kui olen üles tõusnud, siis: 'Millal tuleb õhtu?' Ma olen koiduni täis rahutust.
5Testem férgekkel van fedve és a pornak piszokjával; bõröm összehúzódik és meggennyed.
5Mu ihu on kaetud ussikeste ja mullakamaraga, mu nahk on kärnas ja kurtunud.
6Napjaim gyorsabbak voltak a vetélõnél, és most reménység nélkül tünnek el.
6Mu päevad on kärmemad kui süstik ja lõpevad lootuseta.
7Emlékezzél meg, hogy az én életem csak egy lehellet, és az én szemem nem lát többé jót.
7Pea meeles, et mu elu on otsekui tuuleiil, ei saa mu silm enam õnne näha.
8Nem lát engem szem, a mely rám néz; te rám [veted] szemed, de már nem vagyok!
8Enam ei näe mind silm, mis mind praegu vaatab, su silmad otsivad mind, aga mind ei ole enam.
9A felhõ eltünik és elmegy, így a ki leszáll a [sír]ba, nem jõ fel [többé].
9Pilv kaob ja läheb ära: nõnda ei tõuse ka see, kes läheb alla surmavalda.
10Nem tér vissza többé az õ hajlékába, és az õ helye nem ismeri õt többé.
10Ta ei tule enam tagasi oma kotta ja tema ase ei tunne teda enam.
11Én sem tartóztatom hát meg az én számat; szólok az én lelkemnek fájdalmában, és panaszkodom az én szívemnek keserûségében.
11Seepärast ei taha minagi keelata oma suud: ma räägin oma vaimu ahastuses, kaeblen oma hinge kibeduses.
12Tenger vagyok-é én, avagy czethal, hogy õrt állítasz ellenem?
12Kas ma olen meri või meremadu, et sa paned mu üle valve?
13Mikor azt gondolom, megvigasztal engem az én nyoszolyám, megkönnyebbíti panaszolkodásomat az én ágyasházam:
13Kui ma mõtlen: 'Mu voodi peab mind trööstima, mu magamisase mu kaebust kandma',
14Akkor álmokkal rettentesz meg engem és látásokkal háborítasz meg engem;
14siis sa kohutad mind unenägudes ja teed mulle hirmu nägemustega,
15Úgy, hogy inkább választja lelkem a megfojtatást, inkább a halált, mint csontjaimat.
15nõnda et mu hing peab paremaks lämbumist, pigem surm kui need mu kondid!
16Utálom! Nem akarok örökké élni. Távozzál el tõlem, mert nyomorúság az én életem.
16Küllalt! Ma ei taha elada igavesti! Jäta mind! Mu päevad ongi ju ainult õhk.
17Micsoda az ember, hogy õt ily nagyra becsülöd, és hogy figyelmedet fordítod reá?
17Mis on inimene, et sa pead teda suureks ja et sa paned teda tähele,
18Meglátogatod õt minden reggel, és minden szempillantásban próbálod õt.
18vaatad ta järele igal hommikul ja katsud teda läbi igal hetkel?
19Míglen nem fordítod el tõlem szemedet, nem távozol csak addig is tõlem, a míg nyálamat lenyelem?
19Kas sa ei pööragi oma pilku ära mu pealt ega jäta mind süljeneelamise ajakski?
20Vétkeztem! Mit cselekedjem én néked, oh embereknek õrizõje? Mért tettél ki czéltáblául magadnak? Mért legyek magamnak is terhére.
20Kui ma ka olen pattu teinud, mida ma siis sellega teen sinule, sa inimese valvur? Miks panid minu enesele märklauaks ja miks olen saanud sulle koormaks?
21És mért nem bocsátod meg vétkemet és nem törlöd el az én bûnömet? Hiszen immár a porban fekszem, és ha keresel engem, nem leszek.
21Miks sa ei anna andeks mu üleastumist ega võta ära mu süüd? Sest nüüd ma lähen mulda magama ja kui sa mind otsid, siis ei ole mind enam.'