1Bementem az én kertembe, én húgom, jegyesem,
1'Ma tulen oma rohuaeda, mu õeke, mu pruut! Ma nopin oma mürri ja palsamit, ma söön oma kärgi ja mett, ma joon oma veini ja piima. Sööge, sõbrad, jooge, ja joobuge armastusest!'
2Én elaludtam, de lelkemben vigyázok vala,
2'Ma uinusin, aga mu süda oli ärkvel. Kuule! Mu kallim koputab: 'Ava mulle, mu õeke, mu kullake, mu tuvike, mu süütuke! Sest mu pea on täis kastet, täis ööpiisku mu kiharad.'
3[Felelék én:] Levetettem ruhámat,
3Ma olen oma rüü seljast võtnud, kas peaksin jälle riietuma? Ma olen oma jalad pesnud, kas peaksin need jälle tolmuseks tegema?
4Az én szerelmesem kezét benyujtá az [ajtónak] hasadékán,
4Siis mu kallim pistis oma käe läbi ava ja mu süda hakkas põksuma tema pärast.
5Felkelék én, hogy az én szerelmesemnek megnyissam,
5Ma tõusin, et oma kallimale avada. Mu käed tilgutasid mürri ja mu sõrmed sula mürri riivi õnarasse.
6Megnyitám az én szerelmesemnek;
6Ma avasin oma kallimale, aga mu kallim oli pöördunud ja läinud. Ma jäin hingetuks tema rääkimise pärast. Ma otsisin teda, aga ei leidnud, hüüdsin teda, aga ta ei vastanud mulle.
7Megtalálának engem az õrizõk, a kik a várost kerülik,
7Vahid, kes uitavad linnas, leidsid mu, peksid mind, haavasid mind; nad võtsid minult hõlsti, need müüride vahid.
8Kényszerítelek titeket, Jeruzsálemnek leányai,
8Ma vannutan teid, Jeruusalemma tütred: kui te leiate mu kallima, mida te siis temale ütlete? Et ma olen armastusest haige.'
9Micsoda a te szerelmesed [egyéb] szerelmesek felett,
9'Mispoolest on su kallim teistest parem, sa ilusaim naistest? Mispoolest on su kallim teistest parem, et sa meid nõnda vannutad?'
10Az én szerelmesem fejér és piros,
10'Minu kallim on priske ja jumekas, silmapaistvaim kümne tuhande hulgast!
11Az õ feje, [mint a] választott drága megtisztított arany;
11Tema pea on puhtaim kuld, tema datlipöörise sarnased kiharad on ronkmustad.
12Az õ szemei mint a vízfolyás mellett való galambok,
12Tema silmad on nagu tuvid veeojade ääres, piimas pestud, taradel istumas.
13Az õ orczája hasonlatos a drága füveknek táblájához,
13Tema põsed on nagu palsamipeenar, vürtside laekad; tema huuled on liiliad, millelt nõrgub sula mürri.
14Az õ kezei aranyhengerek;
14Tema käsivarred on kullakangid, täis krüsoliidikive; tema kõht on elevandiluukilp, safiiridega kaetud.
15Az õ szárai márványoszlopok;
15Tema sääred on marmorsambad, asetatud puhtast kullast aluseile; tema on kujult Liibanoni sarnane, otsekui valitud seedrid.
16Az õ ínye édességek,
16Tema suulagi on väga magus, ta on läbi ja läbi armas. Niisugune on minu kallim, jah, niisugune on minu sõber, Jeruusalemma tütred.'