Hungarian: Karolij

Lithuanian

Proverbs

1

1Salamonnak, Dávid fiának, Izráel királyának példabeszédei,
1Saliamono, Dovydo sūnaus, Izraelio karaliaus, patarlės.
2Bölcseség és erkölcsnek tanulására, értelmes beszédek megértésére;
2Jos surašytos, kad pamokytų išminties, auklėtų ir padėtų suprasti išmintingus posakius,
3Okos fenyítéknek, igazságnak és ítéletnek és becsületességnek megnyerésére;
3kad pamokytų išmintingai elgtis, pažinti teisumą, teisingumą ir bešališkumą;
4Együgyûeknek eszesség, gyermeknek tudomány és meggondolás adására.
4kad paprastiems suteiktų sumanumo, jaunuoliams­supratimo ir nuovokumo.
5Hallja a bölcs és öregbítse az õ tanulságát, és az értelmes szerezzen érett tanácsokat.
5Išmintingas klausydamas taps išmintingesnis, o protingas gaus išmintingų patarimų,
6Példabeszédnek és példázatnak, bölcsek beszédeinek és találós meséinek megértésére.
6kad suprastų patarles ir palyginimus, išminčių žodžius ir mįsles.
7Az Úrnak félelme feje a bölcseségnek; a bölcseséget és erkölcsi tanítást a bolondok megútálják.
7Viešpaties baimė yra išminties pradžia, bet kvailiai niekina išmintį ir pamokymus.
8Hallgasd, fiam, a te atyádnak erkölcsi tanítását, és a te anyádnak oktatását el ne hagyd.
8Mano sūnau, klausyk tėvo pamokymų ir neatmesk motinos nurodymų.
9Mert kedves ékesség lesz a te fejednek, és aranyláncz a te nyakadra.
9Tai bus puošnus vainikas tavo galvai ir papuošalas tavo kaklui.
10Fiam, ha a bûnösök el akarnak csábítani téged: ne fogadd beszédöket.
10Mano sūnau, jei tave vilios nusidėjėliai, nepritark jiems.
11Ha azt mondják: jere mi velünk, leselkedjünk vér után, rejtezzünk el az ártatlan ellen ok nélkül;
11Jei jie sako: “Eime su mumis tykoti kraujo ir ruošti pasalą nekaltam žmogui.
12Nyeljük el azokat, mint a sír elevenen, és egészen, mint a kik mélységbe szállottak;
12Prarykime juos gyvus kaip pragaras, visiškai, kaip tuos, kurie eina į kapą.
13Minden drága marhát nyerünk, megtöltjük a mi házainkat zsákmánnyal;
13Mes rasime daug turto ir pripildysime grobiu savo namus.
14Sorsodat vesd közénk; egy erszényünk legyen mindnyájunknak:
14Su mumis mesi dalybų burtą, mūsų pinigai bus bendri”.
15Fiam, ne járj egy úton ezekkel, tartóztasd meg lábaidat ösvényüktõl;
15Mano sūnau, neik su jais, sulaikyk savo koją nuo jų tako.
16Mert lábaik a gonoszra futnak, és sietnek a vérnek ontására.
16Jų kojos bėga į pikta, jie skuba kraują pralieti.
17Mert hiába vetik ki a hálót minden szárnyas állat szemei elõtt:
17Veltui tiesiamas tinklas paukščiams matant.
18Ezek mégis vérök árán is ólálkodnak, lelkök árán is leselkednek;
18Jie tykoja savo pačių kraujo, pasalą ruošia savo gyvybei.
19Ilyen az útja minden kapzsi embernek: gazdájának életét veszi el.
19Toks yra kelias kiekvieno, kuris godus turto, jis atima jo savininko gyvybę.
20A bölcseség künn szerül-szerte kiált; az utczákon zengedezteti az õ szavát.
20Išmintis šaukia gatvėje, pakelia balsą aikštėje.
21Lármás utczafõkön kiált a kapuk bemenetelin, a városban szólja az õ beszédit.
21Ji šaukia svarbiausiose susibūrimo vietose ir miesto vartuose skelbia savo žodžius:
22Míglen szeretitek, oh ti együgyûek az együgyûséget, és gyönyörködnek a csúfolók csúfolásban, és gyûlölik a balgatagok a tudományt?!
22“Neišmanėliai, ar ilgai dar mylėsite neišmanymą? Niekintojai, ar ilgai džiaugsitės savo patyčiomis? Kvailiai, ar ilgai nekęsite pažinimo?
23Térjetek az én dorgálásomhoz; ímé közlöm veletek az én lelkemet, tudtotokra adom az én beszédimet néktek.
23Klausykitės mano įspėjimų! Aš išliesiu jums savo dvasios, paskelbsiu savo žodžius.
24Mivelhogy hívtalak [titeket,] és vonakodtatok, kiterjesztém az én kezemet, és senki eszébe nem vette;
24Kadangi aš šaukiau, o jūs nepaklausėte, ištiesiau jums ranką, bet niekas nekreipė dėmesio,
25És elhagytátok minden én tanácsomat, és az én feddésemmel nem gondoltatok:
25jūs paniekinote mano patarimus ir nepaisėte mano įspėjimų,
26Én is a ti nyomorúságtokon nevetek, megcsúfollak, mikor eljõ az, a mitõl féltek.
26tai ir aš juoksiuos, kai jūs žlugsite, tyčiosiuos, kai jus apims baimė,
27Mikor eljõ, mint a vihar, az, a mitõl féltek, és a ti nyomorúságtok, mint a forgószél elközelget: mikor eljõ ti reátok a nyomorgatás és a szorongatás.
27kai siaubas užklups kaip audra ir pražūtis kaip viesulas, kai ateis sielvartas ir vargas.
28Akkor segítségül hívnak engem, de nem hallgatom meg: keresnek engem, de meg nem találnak.
28Tada jie šauksis manęs, bet aš neatsiliepsiu; jie ieškos manęs, bet neras.
29Azért hogy gyûlölték a bölcseséget, és az Úrnak félelmét nem választották.
29Nes jie nekentė pažinimo ir nepasirinko Viešpaties baimės.
30Nem engedtek az én tanácsomnak; megvetették minden én feddésemet.
30Jie nepriėmė mano patarimų ir paniekino mano barimą.
31Esznek azért az õ útjoknak gyümölcsébõl, és az õ tanácsokból megelégednek.
31Todėl jie valgys savo kelių vaisių, pasisotins savo sumanymais.
32Mert az együgyûeknek pártossága megöli õket, és a balgatagoknak szerencséje elveszti õket.
32Neišmanėlių užsispyrimas užmuš juos, kvailius pražudys jų neapdairumas.
33A ki pedig hallgat engem, lakozik bátorságosan, és csendes lesz a gonosznak félelmétõl.
33Kas manęs klauso, gyvens saugiai, bus ramus ir nebijos pikto”.