1Salamon bölcs mondásai. a bolond fiú pedig szomorúsága az õ anyjának.
1Saliamono patarlės. Išmintingas sūnusdžiaugsmas tėvui, kvailas sūnusskausmas motinai.
2Nem használnak a gonoszság kincsei; az igazság pedig megszabadít a halálból.
2Nedorybės turtai nepadeda, bet teisumas išgelbsti nuo mirties.
3Az Úr nem hagyja éhezni az igaznak lelkét; az istenteleneknek kivánságát pedig elveti.
3Viešpats neleidžia badauti teisiajam, bet nedorėlių užgaidų Jis nepatenkina.
4Szegénynyé lesz, a ki cselekszik rest kézzel; a gyors munkások keze pedig meggazdagít.
4Tingi ranka daro beturtį, o stropiojo ranka praturtina.
5Gyûjt nyárban az eszes fiú; álomba merül az aratás idején a megszégyenítõ fiú.
5Išmintingas sūnus renka vasaros metu, bet sūnus, kuris miega pjūties metu, užtraukia gėdą.
6Áldások vannak az igaznak fején; az istentelenek szája pedig erõszaktételt fed be.
6Teisusis laiminamas, bet nedorėlio burną dengia smurtas.
7Az igaznak emlékezete áldott; a hamisaknak neve pedig megrothad.
7Teisiųjų atminimas yra palaimintas, o nedorėlių vardas supus.
8A bölcs elméjû beveszi a parancsolatokat; a bolond ajkú pedig elveszti magát.
8Išmintingas širdimi priims įstatymus, o tauškiantis kvailystes suklups.
9A ki tökéletességben jár, bátorsággal jár; a ki pedig elferdíti az õ útát, kiismertetik.
9Dorasis eina saugiais keliais, o kas iškraipo savo kelius, taps žinomas.
10A ki szemmel hunyorgat, bántást szerez; és a bolond ajkú elesik.
10Kas mirkčioja akimis, sukelia nemalonumų, o tauškiantis kvailystes suklups.
11Életnek kútfeje az igaznak szája; az istenteleneknek szája pedig erõszaktételt fedez el.
11Teisiojo burna yra gyvenimo šulinys, bet nedorėlio burną dengia smurtas.
12A gyûlölség szerez versengést; minden vétket pedig elfedez a szeretet.
12Neapykanta sukelia vaidus, o meilė padengia visas nuodėmes.
13Az eszesek ajkain bölcseség találtatik; a vesszõ pedig a bolond hátának [való.]
13Išmintis randama supratingojo lūpose, o neišmanėlio nugarai skirta rykštė.
14A bölcsek tudományt rejtegetnek; a bolondnak szája pedig közeli romlás.
14Išmintingi kaupia žinojimą, o kvailio burna arti pražūties.
15A gazdagnak marhája az õ megerõsített városa; szûkölködõknek romlása az õ szegénységök.
15Turtuolio turtas yra jo tvirtovė, beturčių skurdasjų pražūtis.
16Az igaznak keresménye életre, az istentelennek jövedelme bûnre van.
16Teisiojo triūsas veda į gyvenimą, nedorėlio pasisekimasį nuodėmę.
17A bölcseség megõrizõnek útja életre van; a fenyítéket elhagyó pedig tévelyeg.
17Kas priima pamokymus, eina gyvenimo keliu, o kas atmeta perspėjimus, klaidžioja.
18A ki elfedezi a gyûlölséget, hazug ajkú az; és a ki szól gyalázatot, bolond az.
18Klastingos lūpos slepia neapykantą, kas platina šmeižtą, tas kvailys.
19A sok beszédben elmaradhatatlan a vétek; a ki pedig megtartóztatja ajkait, az értelmes.
19Žodžių gausumas nebūna be nuodėmės, kas tyli, tas išmintingas.
20Választott ezüst az igaznak nyelve; a gonoszok elméje kevés érõ.
20Teisiojo liežuvis yra rinktinis sidabras, o nedorėlio širdis nieko neverta.
21Az igaznak ajkai sokakat legeltetnek; a bolondok pedig esztelenségökben halnak meg.
21Teisiojo lūpos pamaitina daugelį, kvailiai miršta dėl išminties stokos.
22Az Úrnak áldása, az gazdagít meg, és azzal [semmi] nem szerez bántást.
22Viešpaties palaiminimas daro turtingą ir sielvarto neatneša.
23Miképen játék a bolondnak bûnt cselekedni, azonképen az eszes férfiúnak bölcsen [cselekedni.]
23Kvailiui daryti piktamalonumas, o protingas žmogus turi išmintį.
24A mitõl retteg az istentelen, az esik õ rajta; a mit pedig kivánnak az igazak, meg lesz.
24Nedorėlis gaus, ko jis bijosi, teisusis gaus, ko trokšta.
25A mint a forgószél ráfuvall, már oda van az istentelen; az igaznak pedig örökké való fundamentoma van.
25Praeina audra, ir nebelieka nedorėlio, bet teisiojo pamatas amžinas.
26Minémû az eczet a fogaknak és a füst a szemeknek, olyan a rest azoknak, a kik azt elküldötték.
26Kaip actas dantims ir dūmai akims, taip tinginys tiems, kurie jį siunčia.
27Az Úrnak félelme hosszabbítja meg a napokat; az istenteleneknek pedig esztendeik megrövidülnek.
27Viešpaties baimė pailgina gyvenimą, nedorėlio amžius bus sutrumpintas.
28Az igazaknak reménysége öröm; az istenteleneknek várakozása pedig elvész.
28Teisiojo viltis teikia džiaugsmą, o nedorėlio lūkestis pražus.
29Erõsség a tökéletesnek az Úrnak úta: de romlás a hamisság cselekedõinek.
29Viešpaties keliasstiprybė doriesiems ir pražūtis piktadariams.
30Az igaz soha meg nem mozdul; de az istentelenek nem lakják a földet.
30Teisieji nesvyruos per amžius, bet nedorėliai negyvens žemėje.
31Az igaznak szája bõségesen szól bölcsességet; a gonoszság nyelve pedig kivágatik.
31Teisiojo burna kalba išmintį, o ydingas liežuvis bus atkirstas.
32Az igaznak ajkai azt tudják, a mi kedves; az istenteleneknek szája pedig a gonoszságot.
32Teisieji kalba, kas naudinga, nedorėlio burnakas ydinga.