Hungarian: Karolij

Lithuanian

Proverbs

19

1Jobb a tökéletesen járó szegény a gonosz nyelvûnél, a ki bolond.
1Geriau beturtis, vaikštantis savo nekaltume, negu tas, kuris turi klastingą liežuvį ir yra kvailas.
2A lélek sem jó tudomány nélkül; és a ki [csak] a lábával siet, hibázik.
2Negerai sielai be pažinimo, ir kas skuba, tas nusideda.
3Az embernek bolondsága fordítja el az õ útát, és az Úr ellen haragszik az õ szíve.
3Žmogaus kvailumas iškreipia jo kelius, bet jo širdis kaltina Viešpatį.
4A gazdagság szaporítja a sok barátot; a szegénytõl pedig az õ barátja elválik.
4Turtas pritraukia daug draugų, o nuo beturčio nusisuka ir jo artimas.
5A hamis tanú büntetetlen nem marad, és a hazugságoknak szólója meg nem szabadul.
5Neteisingas liudytojas neliks nenubaustas; kas meluoja, neišsisuks.
6Sokan hizelegnek a nemeslelkû embernek, és minden barát az adakozóé.
6Daugelis pataikauja kunigaikščiams, ir visi yra draugai su tuo, kas duoda dovanų.
7A szegényt minden atyjafia gyûlöli, még barátai is eltávolodnak tõle; unszolja szavakkal, de õk eltünnek.
7Beturčio broliai nekenčia jo, tuo labiau jį palieka jo draugai. Kaip jis beprašytų, jie šalinasi nuo jo.
8A ki értelmet szerez, szereti az életét, a ki megõrzi az értelmességet, jót nyer.
8Kas įgyja išminties, myli savo sielą; kas laikosi supratimo, tam seksis.
9A hamis bizonyság nem marad büntetlen, és a ki hazugságokat beszél, elvész.
9Neteisingas liudytojas neliks nenubaustas; kas meluoja, pražus.
10Nem illik a bolondhoz a gyönyörködés; sokkal inkább nem [illik] a szolgának uralkodni a fejedelmeken.
10Kvailiui netinka prabanga nei vergui valdyti kunigaikščius.
11Az embernek értelme hosszútûrõvé teszi õt; és ékességére van néki elhallgatni a vétket.
11Įžvalgus žmogus nesikarščiuoja ir jam yra garbė nekreipti dėmesio į neteisybę.
12Mint az ifjú oroszlánnak ordítása, olyan a királynak haragja; mint a harmat pedig a füvön, az õ jóakaratja.
12Karaliaus rūstybė yra kaip liūto riaumojimas, o jo palankumas­ kaip rasa augalams.
13Romlása az õ atyjának a bolond fiú, és mint a szüntelen csepegés, az asszonynak zsémbelõdése.
13Kvailas sūnus­nelaimė tėvui, o vaidinga žmona­nesiliaująs lašėjimas.
14A ház és marha atyától való örökség; az Úrtól van pedig az értelmes feleség.
14Namai ir turtai paveldimi iš tėvų, o išmintinga žmona­nuo Viešpaties.
15A restség álomba merít, és a lomha lélek megéhezik.
15Tinginys įpranta ilgai miegoti, ir dykinėjanti siela kęs alkį.
16A ki megtartja a parancsolatot, megtartja õ magát; a ki nem vigyáz útaira, meghal.
16Kas laikosi įsakymų, palaiko savo sielą; kas paniekina Jo kelius, mirs.
17Kölcsön ád az Úrnak, a ki kegyelmes a szegényhez; és az õ jótéteményét megfizeti néki.
17Kas pasigaili vargšo, skolina Viešpačiui; Jis atlygins jam už jo darbus.
18Fenyítsd meg a te fiadat, mert még van remény [felõle;] de annyira, hogy õt megöld, ne vigyen haragod.
18Bausk sūnų, kol yra vilties, ir nepaliauk dėl jo šauksmo.
19A nagy haragú [ember] büntetést szenvedjen, mert ha menteni akarod, még növeled [haragját.]
19Kas greitas pykti, susilauks bausmės; jei tu jį išgelbėsi, turėsi tai daryti iš naujo.
20Engedj a tanácsnak, és vedd be az erkölcsi oktatást; hogy bölcs légy végre.
20Klausykis patarimo ir priimk pamokymą, kad ateityje būtum išmintingesnis.
21Sok gondolat van az ember elméjében; de csak az Úrnak tanácsa áll meg.
21Daug sumanymų žmogaus širdyje, bet tik Viešpaties valia įvyksta.
22A mit leginkább kell embernek kivánni, az irgalmasság az, és jobb a szegény a hazug férfiúnál.
22Iš žmogaus norima gerumo. Beturtis yra vertesnis už melagį.
23Az Úrnak félelme életre visz; és [az ilyen] megelégedve tölti az éjet, gonoszszal nem illettetik.
23Viešpaties baimė teikia gyvenimą; kas ją turi, tas yra patenkintas, nelaimė jo nepalies.
24Bemártja a rest az õ kezét a tálba, de már a szájához nem viszi vissza.
24Tinginys įkiša savo ranką į dubenį, bet nebenori pakelti jos prie burnos.
25Ha a csúfolót megvered, az együgyû lesz okosabb; és ha megdorgálod az eszest, megérti a tudományt.
25Jei nubausi niekintoją, neišmanėlis taps atsargesnis; jei pabarsi išmintingą, jis supras pamokymą.
26A ki atyjával erõszakoskodik, anyját elûzi: gyalázatos és megszégyenítõ fiú az.
26Kas blogai elgiasi su tėvu ir išvaro motiną, tas užsitrauks gėdą ir panieką.
27Szünjél meg, fiam, hallgatni az olyan tanítást, [mely téged arra visz], hogy a bölcseségnek igéjétõl eltévedj.
27Mano sūnau, neklausyk pamokymų, kurie atitraukia nuo pažinimo žodžių.
28A semmirevaló bizonyság csúfolja a törvényt; az istentelenek szája elnyeli a gonoszságot.
28Bedievis liudytojas tyčiojasi iš teismo; nedorėlių burna ryja neteisybę.
29A csúfolóknak készíttettek a büntetések, és az ütések a bolondok hátának.
29Teismai laukia niekintojų ir rykštės paruoštos kvailių nugaroms.