Hungarian: Karolij

Lithuanian

Proverbs

21

1Mint a vizeknek folyásai, olyan a királynak szíve az Úrnak kezében, valahová akarja, oda hajtja azt!
1Karaliaus širdis Viešpaties rankoje kaip vandens srovės; Jis ją pasuka, kur nori.
2Az embernek minden úta igaz a maga szemei elõtt; de a szívek vizsgálója az Úr.
2Visi žmogaus keliai atrodo teisingi jo paties akyse, bet Viešpats pasveria širdį.
3Az igazságnak és igaz ítéletnek gyakorlását inkább szereti az Úr az áldozatnál.
3Tiesa ir teisingumas Viešpačiui mieliau negu auka.
4A szemnek fenhéjázása és az elmének kevélysége: az istentelenek szántása, bûn.
4Išdidus žvilgsnis ir pasipūtusi širdis, kurie išskiria nedorėlį, yra nuodėmė.
5A szorgalmatosnak igyekezete csak gyarapodásra [van;] valaki pedig hirtelenkedik, csak szükségre [jut.]
5Stropiojo sumanymai veda į apstybę, o skuboti­į nuostolį.
6A hamisságnak nyelvével gyûjtött kincs elveszett hiábavalósága azoknak, a kik a halált keresik.
6Melu įsigyti turtą yra tuščios svajonės tų, kurie ieško mirties.
7Az istentelenek pusztítása magával ragadja õket; mert nem akartak igazságot cselekedni.
7Nedorėlių smurtas sunaikins juos pačius, nes jie nedaro to, kas teisinga.
8Tekervényes a bûnös embernek úta; a tisztának cselekedete pedig igaz.
8Nusikaltėlio kelias yra vingiuotas, nekaltojo darbai teisūs.
9Jobb a tetõ ormán lakni, mint háborgó asszonynyal, és közös házban.
9Geriau yra gyventi palėpės kampe negu su vaidinga moterimi dideliuose namuose.
10Az istentelennek lelke kiván gonoszt; [és] az õ szeme elõtt nem talál könyörületre az õ felebarátja.
10Nedorėlio siela trokšta pikto, jis nesigaili artimo.
11Mikor a csúfolót büntetik, az együgyû lesz bölcs; mikor pedig a bölcset oktatják, õ veszi eszébe a tudományt.
11Kai nubaudžiamas niekintojas, neišmanėlis tampa išmintingas. Kai išmintingas pamokomas, jis įgyja supratimo.
12Nézi az igaz az istentelennek házát, hogy milyen veszedelembe jutottak az istentelenek.
12Teisusis stebi nedorėlių namus ir mato, kaip nedorėlis parbloškiamas už savo nedorybes.
13A ki bedugja fülét a szegény kiáltására; õ is kiált, de meg nem hallgattatik.
13Kas neklauso vargšo šauksmo, pats šauks, bet nebus išgirstas.
14A titkon adott ajándék elfordítja a haragot; és a kebelben való ajándék a kemény búsulást.
14Slapta dovana nuramina pyktį, o dovana į antį­stiprią rūstybę.
15Vígasság az igaznak igazat cselekedni; de ijedelem a hamisság cselekedõinek.
15Teisingumas džiugina teisiuosius, o piktadarius išgąsdina.
16Az ember, a ki eltévelyedik az értelemnek útáról, az élet nélkül valók gyülekezetiben nyugszik.
16Nuklydę nuo tiesos kelio atsidurs mirusiųjų susirinkime.
17Szûkölködõ ember [lesz], a ki szereti az örömet; a ki szereti a bort és az olajat, nem lesz gazdag!
17Kas mėgsta linksmybes, bus vargšas, kas myli vyną ir aliejų, nepraturtės.
18Az igazért váltságdíj az istentelen, és az igazak helyett a hitetlen [büntettetik meg.]
18Nedorėlis bus išpirka už teisųjį, nusikaltėlis­už nekaltąjį.
19Jobb lakozni a pusztának földén, mint a feddõdõ és haragos asszonynyal.
19Geriau yra vienam gyventi dykumoje negu su pikta moterimi, mėgstančia barnius.
20Kivánatos kincs és kenet van a bölcsnek házában; a bolond ember pedig eltékozolja azt.
20Išmintingo žmogaus namuose yra brangių daiktų ir aliejaus, kvailys iššvaisto juos.
21A ki követi az igazságot és az irgalmasságot, nyer életet, igazságot és tisztességet.
21Kas seka teisumą ir gailestingumą, suranda gyvenimą, teisumą ir garbę.
22A hõsök városába felmegy a bölcs, és lerontja az õ bizodalmoknak erejét.
22Išmintingasis užima stipriųjų miestą ir sugriauna tvirtovę, kuria jie pasitikėjo.
23A ki megõrzi száját és nyelvét, megtartja életét a nyomorúságtól.
23Kas saugo burną ir liežuvį, saugo savo sielą nuo nemalonumų.
24A kevély dölyfösnek csúfoló a neve, a ki haragjában kevélységet cselekszik.
24Išdidus ir pasipūtęs vadinamas niekintoju, jis elgiasi akiplėšiškai ir įžūliai.
25A restnek kivánsága megemészti õt; mert az õ kezei nem akarnak dolgozni.
25Tinginio troškimas nužudo jį, nes jis nenori dirbti.
26Egész nap kivánságtól gyötretik; az igaz pedig ád, és nem tartóztatja meg [adományát.]
26Jis godžiai geidžia visą dieną, o teisusis duoda negailėdamas.
27Az istentelenek áldozatja útálatos; kivált mikor gonosz tettért viszi.
27Nedorėlio auka Viešpats bjaurisi, tuo labiau, jei ji aukojama klastinga širdimi.
28A hazug bizonyság elvész; a ki pedig [jól] figyelmez, örökké szól.
28Neteisingas liudytojas žus, o kas girdi, kalbės be perstojo.
29Megkeményíti az istentelen ember az õ orczáját; az igaz pedig jól rendeli az õ útát.
29Nedorėlis suraukia savo veidą, o dorojo kelias tiesus.
30Nincs bölcseség, és nincs értelem, és nincs tanács az Úr ellen.
30Prieš Viešpatį neatsilaikys nei išmintis, nei supratimas, nei patarimas.
31Készen áll a ló az ütközetnek napjára; de az Úré a megtartás!
31Žirgas ruošiamas kovos dienai, bet pergalę teikia Viešpats.