Hungarian: Karolij

Lithuanian

Psalms

104

1Áldjad én lelkem az Urat! Uram én Istenem, nagy vagy te igen, ékességet és fenséget öltöztél magadra!
1Laimink, mano siela, Viešpatį! Viešpatie, mano Dieve, Tu esi labai didingas! Didybe ir garbe esi apsirengęs.
2A ki körülvette magát világossággal, mint egy öltözettel, és kiterjesztette az egeket, mint egy kárpitot;
2Tave supa šviesa kaip apsiaustas; ištiesei dangus kaip skraistę.
3A ki vizeken építi fel az õ palotáját, a felhõket rendeli az õ szekerévé, jár a szeleknek szárnyain;
3Virš vandenų surentei sau kambarius, debesis padarei savo vežimu, važiuoji ant vėjo sparnų.
4A ki a szeleket teszi követeivé, a lángoló tüzet szolgáivá.
4Tu darai savo pasiuntinius kaip vėjus, savo tarnus kaip liepsnojančią ugnį.
5Õ fundálta a földet az õ oszlopain, nem mozdul az meg soha örökké.
5Tu padėjai žemės pamatus, ir niekas jos nepajudins per amžius.
6Vízáradattal, mint egy ruhával borítottad be azt, a hegyek felett is vizek állottak vala.
6Vandenynais kaip drabužiu apdengei ją, kalnų viršūnes vandenys dengė.
7Egy kiáltásodtól eloszlának, és mennydörgésednek szavától szétriadának.
7Tau grūmojant, jie pabėgo, nuo Tavo griaustinio balso jie pasišalino.
8Hegyek emelkedének fel és völgyek szállának alá arra a helyre, a melyet fundáltál nékik.
8Jie kyla į kalnus, leidžiasi į slėnius, į vietas, kurias jiems paskyrei.
9Határt vetettél, a melyet át nem hágnak, nem térnek vissza a földnek elborítására.
9Nustatei jiems ribą, kad neperžengtų jos ir nebeužlietų žemės.
10A ki elbocsátja a forrásokat a völgyekbe, hogy folydogáljanak a hegyek között;
10Tu pasiuntei šaltinius į slėnius, tarp kalnų jie teka.
11Megitassák a mezõnek minden állatát; a vadszamarak is megoltsák szomjúságukat.
11Iš jų miško žvėrys geria ir laukiniai asilai troškulį savo malšina.
12Mellettök lakoznak az égnek madarai, az ágak közül hangicsálnak.
12Jų pakrantėse padangių paukščiai gyvena, medžių šakose jie čiulba.
13A ki megöntözi a hegyeket az õ palotájából; a te munkáidnak gyümölcsébõl megelégíttetik a föld.
13Iš savo kambarių kalnus Tu laistai, Tavo rankų darbas gaivina žemę.
14A ki füvet sarjaszt a barmoknak és növényeket az embereknek hasznára, hogy eledelt vegyenek a földbõl,
14Tu išaugini žolę galvijams ir augalus, kad tarnautų žmogui, kad iš žemės jis maistą sau gautų
15És bort, a mely megvidámítja a halandónak szívét, fényesebbé teszi az orczát az olajnál; és kenyeret, a mely megerõsíti a halandónak szívét.
15ir vyną, kuris linksmina žmogaus širdį. Veidai spindi nuo aliejaus, o duona stiprina žmonių širdis.
16Megelégíttetnek az Úrnak fái, a Libánonnak czédrusai, a melyeket plántált;
16Viešpaties medžiai pasisotina, Libano kedrai, Jo pasodinti.
17A melyeken madarak fészkelnek: az eszterág, a melynek a cziprusok a háza.
17Paukščiai ten krauna lizdus, gandras kipariso viršūnėje sau namus pasidarė.
18A magas hegyek a vadkecskéknek, a sziklák hörcsögöknek menedéke.
18Aukšti kalnai­laukinėms ožkoms, uolos­triušiams prieglaudą teikia.
19Teremtett holdat ünnepeknek mutatására; a napot, a mely lenyugovását tudja.
19Jis sukūrė mėnulį laikui žymėti, saulė žino, kada nusileisti.
20Szerzett setétséget, hogy éjszaka legyen, a melyben szétjárjanak a mezõnek összes vadai;
20Tu siunti tamsą, ir ateina naktis, miško žvėrys sujunda.
21Az oroszlánkölykök, a melyek ordítanak a prédáért, sürgetvén Istentõl eledelöket.
21Ima riaumoti jauni liūtai, grobio ieškodami, ir prašo Dievą sau maisto.
22Ha felkél a nap, elrejtõznek és hajlékaikban heverésznek;
22Kai pateka saulė, jie pasitraukia miegoti į savo lindynes.
23Az ember munkájára megy ki, és az õ dolgára mind estvéig.
23Žmogus išeina į darbą ir darbuojasi ligi vakaro.
24Mily számtalanok a te mûveid, Uram! Mindazokat bölcsen alkottad meg, és betelt a föld a te gazdagságoddal.
24Viešpatie, kokia daugybė Tavo darbų! Juos išmintingai padarei, žemę pripildei savo turtų.
25Ez a nagy és széles tenger! Itt vannak benne a megszámlálhatatlan csúszók; apró állatok nagyokkal együtt.
25Štai didelė ir plati jūra. Ten knibžda be skaičiaus įvairaus dydžio gyvūnų.
26Amott gályák járnak [s] czethal, a melyet azért formáltál, hogy játszadozzék benne.
26Ten plaukioja laivai, Tavo sukurtas leviatanas vandeny žaidžia.
27Mindazok te reád néznek, hogy megadjad eledelüket alkalmas idõben.
27Jie visi iš Tavęs laukia, kad duotum jiems maisto reikiamu metu.
28Adsz nékik [és] õk takarnak; megnyitod kezedet, és megtelnek a te jóvoltoddal.
28Tu duodi jiems, jie rankioja. Tu ištiesi savo ranką, jie pasisotina gausiai.
29Elfordítod orczádat, megháborodnak; elveszed a lelköket, kimulnak és porrá lesznek újra.
29Tau paslėpus nuo jų veidą, jie išsigąsta. Tu atimi iš jų kvapą, ir jie miršta, dulkėmis virsta.
30Kibocsátod a te lelkedet, megújulnak, és újjá teszed a földnek színét.
30Atsiunti Tu savo dvasią, sukuri juos ir atnaujini žemės veidą.
31Legyen az Úrnak dicsõség örökké; örvendezzen az Úr az õ teremtményeiben;
31Viešpaties šlovė pasiliks per amžius, džiaugsis Viešpats savo darbais.
32A ki, ha rátekint e földre, megrendül az; megilleti a hegyeket, és füstölögnek azok.
32Jis pažvelgia į žemę, ji sudreba; paliečia kalnus, ir jie rūksta.
33Éneklek az Úrnak egész életemben; zengedezek az én Istenemnek, a míg vagyok!
33Viešpačiui giedosiu, kol gyvensiu, giedosiu gyrių Dievui, kol gyvas būsiu.
34Legyen kedves néki az én rebegésem; örvendezem én az Úrban;
34Mano apmąstymai Jam patiks; aš džiaugsiuosi Viešpatyje.
35Veszszenek el a bûnösök a földrõl, és a hitetlenek ne legyenek többé! Áldjad én lelkem az Urat; dicsérjétek az Urat!
35Te nusidėjėliai dingsta iš žemės, tenebūna daugiau nedorėlių. Laimink, mano siela, Viešpatį! Girkite Viešpatį!