1Dávidé.
1Nesijaudink dėl piktadarių, nepavydėk nedorėliams.
2Mert hirtelen levágattatnak, mint a fû, s mint a gyönge növény elfonnyadnak.
2Jie greitai bus nupjauti tartum žolė, suvys kaip žaliuojanti žolė.
3Bízzál az Úrban és jót cselekedjél; e földön lakozzál és hûséggel élj.
3Pasitikėk Viešpačiu ir daryk gera, tada gyvensi žemėje ir būsi pamaitintas!
4Gyönyörködjél az Úrban, és megadja néked szíved kéréseit.
4Gėrėkis Viešpačiu, ir Jis suteiks tau, ko geidžia tavo širdis.
5Hagyjad az Úrra a te útadat, és bízzál benne, majd õ teljesíti.
5Pavesk Viešpačiui savo kelią, pasitikėk Juo, ir Jis veiks.
6Felhozza a te igazságodat, mint a világosságot, és a te jogodat, miként a delet.
6Jis padarys tavo teisumą kaip šviesą ir tavo teisybę kaip vidudienį!
7Csillapodjál le az Úrban és várjad õt; ne bosszankodjál arra, a kinek útja szerencsés, [se] arra, a ki álnok tanácsokat követ.
7Ilsėkis Viešpatyje ir kantriai lauk Jo! Nesijaudink dėl to, kad sekasi žmogui, kuris daro pikta.
8Szünj meg a haragtól, hagyd el heveskedésedet; ne bosszankodjál, csak rosszra vinne!
8Liaukis nirtęs ir palik rūstybę. Nesijaudink, kad nedarytumei pikta.
9Mert az elvetemültek kivágattatnak; de a kik az Urat várják, öröklik a földet.
9Piktadariai bus sunaikinti, bet tie, kurie laukia Viešpaties, paveldės žemę.
10Egy kevés [idõ] még és nincs gonosz; nézed a helyét és nincsen ott.
10Nes dar trumpa valandėlė, ir nebeliks nedorėlio; kai žvalgysies, kur jis buvo, jo nebebus.
11A szelidek pedig öröklik a földet, és gyönyörködnek nagy békességben.
11Bet romieji paveldės žemę ir gėrėsis taikos apstumu.
12Fondorkodik a gonosz az igaz ellen, és fogait csikorgatja rá:
12Nedorėlis rengia teisiajam pikta ir griežia prieš jį dantimis.
13Az Úr neveti õt, mert látja, hogy eljõ az õ napja.
13Viešpats juokiasi iš jo, nes mato jo galą.
14Fegyvert vonnak a gonoszok; felvonják ívöket, hogy a szegényt és nyomorultat elejtsék, [és] leöljék az igazán élõket;
14Nedorėliai išsitraukia kardą, įtempia lanką, kad partrenktų beturtį ir vargšą, nužudytų tuos, kurie elgiasi dorai.
15[De] fegyverök saját szívökbe hat, és ívök eltörik.
15Jų kardas įsmigs į jų pačių širdį ir jų lankai suluš.
16Jobb a kevés az igaznak, mint a sok gonosznak az õ gazdagsága.
16Teisiojo truputis yra geriau už daugelio nedorėlių turtus,
17Mert a gonoszok karja eltörik, de az igazakat támogatja az Úr.
17nes nedorėlių rankos bus sulaužytos, o teisiuosius palaiko Viešpats.
18Jól tudja az Úr a feddhetetleneknek napjait, és hogy örökségök mindörökké meglesz.
18Viešpats žino teisiųjų dienas, jų paveldėjimas liks amžiams.
19Nem szégyenülnek meg a veszedelmes idõben, és jóllaknak az éhség napjaiban.
19Jie nebus sugėdinti nelaimių metu, bado dienomis jie bus pasotinti.
20De a gonoszok elvesznek, és az Úrnak ellensége, mint a liget ékessége, elmúlik, füstként múlik el.
20O nedorėliai pražus ir Viešpaties priešai sutirps kaip avinėlių taukai; jie dings kaip dūmai.
21Kölcsön kér a gonosz és meg nem fizet, de az igaz irgalmas és adakozó.
21Nedorėliai skolinasi ir negrąžina, o teisusis yra gailestingas ir duoda.
22Mert a kiket õ megáld, öröklik a földet, és a kiket õ megátkoz, kivágattatnak azok.
22Jo palaimintieji valdys žemę, o Jo prakeiktieji bus sunaikinti.
23Az Úr szilárdítja meg az igaz ember lépteit, és útját kedveli.
23Viešpats nukreipia žmogaus žingsnius ir Jam patinka jo keliai.
24Ha elesik, nem terül el, mert az Úr támogatja kezével.
24Jei jis klumpaneparkrinta, nes Viešpats laiko jo ranką.
25Gyermek voltam, meg is vénhedtem, de nem láttam, hogy elhagyottá lett volna az igaz, a magzatja pedig kenyérkéregetõvé.
25Buvau jaunas ir pasenau, tačiau nemačiau, kad teisusis būtų užmirštas ir jo vaikai elgetautų.
26Mindennapon irgalmatoskodik és kölcsön ad, és az õ magzatja áldott.
26Visada jis pasigaili ir skolina, jo vaikai yra palaiminti.
27Kerüld a rosszat és jót cselekedjél, és megmaradsz mindörökké.
27Traukis nuo pikto ir daryk gera, tai išliksi per amžius.
28Mert az Úr szereti az ítéletet, és el nem hagyja az õ kegyeseit; megõrzi õket mindörökké, a gonoszok magvát pedig kiirtja.
28Viešpats mėgsta teisybę ir nepalieka savo šventųjų, bet saugo juos per amžius. O nedorėlių vaikai pražus.
29Az igazak öröklik a földet, és mindvégig rajta lakoznak.
29Teisieji paveldės žemę ir gyvens joje amžinai.
30Bölcseséget beszél az igaznak szája, és a nyelve ítéletet szól.
30Teisiojo burna kalba išmintingai, ir jo liežuviskas teisinga,
31Istenének törvénye van szívében, lépései nem ingadoznak.
31Dievo įstatymas yra jo širdyje; jo žingsniai nesvyruoja.
32Leselkedik a gonosz az igazra, és halálra keresi azt;
32Nedorėlis tykoja teisiojo ir siekia jį nužudyti.
33De az Úr nem hagyja azt annak kezében, sem nem kárhoztatja, mikor megítéltetik.
33Viešpats jo nepaliks ano rankoje ir nepasmerks jo teisme.
34Várjad az Urat, õrizd meg az õ útját; és fölmagasztal téged, hogy örököld a földet; és meglátod, a mikor kiirtatnak a gonoszok.
34Lauk Viešpaties ir laikykis Jo kelio. Jis išaukštins tave, kad paveldėtum žemę. Tu matysi, kaip nedorėliai žlugs.
35Láttam elhatalmasodni a gonoszt és szétterjeszkedett az, mint egy gazdag lombozatú vadfa;
35Mačiau nedorėlį džiūgaujantį ir išsiplėtusį kaip šakotą kedrą.
36De elmult és ímé nincsen! kerestem, de nem található.
36Pro šalį ėjau, ir jo nebuvo, ieškojau jo, bet neradau.
37Ügyelj a feddhetetlenre, nézd a becsületest, mert a jövendõ a béke emberéé.
37Žiūrėk į tobuląjį ir stebėk teisųjį, nes tokių galasramybė.
38De a bûnösök mind elvesznek; a gonosznak vége pusztulás.
38Nusikaltėliai bus sunaikinti, nedorėlių galaspražūtis.
39Az igazak segedelme pedig az Úrtól van; õ az õ erõsségök a háborúság idején.
39Teisiųjų išgelbėjimas ateina nuo Viešpaties; Jis yra jų stiprybė nelaimių metu.
40Megvédi õket az Úr és megszabadítja õket; megszabadítja õket a gonoszoktól és megsegíti õket, mert õ benne bíznak.
40Viešpats padės jiems ir išlaisvins juos. Jis išlaisvins juos iš bedievių ir išgelbės, nes jie pasitikėjo Juo.