Hungarian: Karolij

Lithuanian

Psalms

50

1Asáf zsoltára.
1Galingas Dievas, Viešpats, kalbėjo ir šaukė žemei nuo saulėtekio iki saulėlydžio.
2A Sionról, a melynek szépsége tökéletes, fényeskedik Isten.
2Iš Siono, grožio tobulumo, suspindėjo Dievas.
3Eljön a mi Istenünk és nem hallgat; emésztõ tûz van elõtte, s körülte erõs forgószél.
3Mūsų Dievas ateis ir netylės: naikinanti ugnis eis pirma Jo, o aplinkui Jį siaus audros.
4Hívja az egeket onnan felül, és a földet, hogy megítélje népét:
4Jis šaukia dangų iš aukštybių ir žemę, kad galėtų teisti savo tautą:
5Gyûjtsétek elém kegyeseimet, a kik áldozattal erõsítik szövetségemet!
5“Surinkite mano šventuosius, padariusius sandorą su manimi per auką”.
6És az egek kijelentik az õ igazságát, mert az Isten biró. Szela.
6Dangus skelbs Jo teisumą, nes pats Dievas yra teisėjas.
7Hallgass én népem, hadd szóljak! Te Izráel, hadd tegyek bizonyságot rólad; Isten vagyok én, a te Istened.
7“Klausyk, mano tauta, Aš kalbėsiu! Izraeli, Aš liudysiu prieš tave! Dievas, tavo Dievas, Aš esu!
8Nem feddlek én téged áldozataidért, és hogy égõáldozataid szüntelen elõttem vannak.
8Ne dėl aukų barsiu tave­deginamąsias aukas visada man aukojai.
9[De] nem fogadhatok el tulkot a te házadból, vagy bakokat a te aklaidból;
9Man nereikia veršio iš tavo tvarto, nei ožio iš tavo bandos.
10Mert enyém az erdõnek minden vadja, a barmok az ezernyi hegyeken.
10Mano yra visi miškų žvėrys, gyvuliai ant tūkstančio kalvų.
11Ismerem a hegyeknek minden szárnyasát, és a mezõ állatai [tudva vannak] nálam.
11Pažįstu visus kalnų paukščius, ir laukiniai žvėrys yra mano žinioje.
12Ha megéhezném, nem mondanám meg néked, mert enyém e világ és ennek mindene.
12Jei alkanas būčiau, nesakyčiau tau, nes mano yra pasaulis ir visa, kas jame.
13Avagy eszem-é én a bikák húsát, és a bakoknak vérét iszom-é?
13Argi Aš valgysiu jaučių mėsą, argi gersiu ožių kraują?
14Hálával áldozzál az Istennek, és teljesítsd a felségesnek fogadásidat!
14Aukok Dievui padėką ir ištesėk Aukščiausiajam įžadus.
15És hívj segítségül engem a nyomorúság idején, én megszabadítlak téged és te dicsõítesz engem.
15Šaukis manęs nelaimės dieną­tai išgelbėsiu tave, o tu šlovinsi mane”.
16A gonosznak pedig ezt mondja Isten: Miért beszélsz te rendeléseimrõl, és veszed szádra az én szövetségemet?
16O nedorėliui Dievas sako: “Kodėl tu mano nuostatus skelbi ir savo burna mano sandorą mini?
17Hiszen te gyûlölöd a fenyítést, és hátad mögé veted rendelésimet!
17Nes tu nekenti pamokymo ir atmeti mano žodžius.
18Ha lopót látsz, mellé adod magad, és ha paráznákat, társalkodol velök.
18Pamatęs vagį, susitari su juo ir su svetimautojais draugauji.
19A szádat gonoszságra tátod, és a nyelved csalárdságot szõ.
19Tavo burna kalba pikta ir tavo liežuvis sako klastą.
20Leülsz és felebarátodra beszélsz, anyád fiát is megszidalmazod.
20Tu kalbi prieš savo brolį ir šmeiži savo motinos sūnų.
21Ezeket teszed és én hallgassak? Azt gondolod, olyan vagyok, mint te? Megfeddelek téged, és elédbe sorozom [azokat.]
21Tu tai darei, ir Aš tylėjau. Tu manai, kad Aš esu toks, kaip tu. Aš tave barsiu ir tavo darbus statysiu tau prieš akis.
22Értsétek meg ezt, ti Istent felejtõk, hogy el ne ragadjalak menthetetlenül:
22Susipraskite, kurie pamiršote Dievą, kad nesudraskyčiau jūsų, ir tada nebus, kas jus išgelbėtų.
23A ki hálával áldozik, az dicsõít engem, és a ki az útra vigyáz, annak mutatom meg Istennek szabadítását.
23Kas aukoja gyrių, pašlovina mane; o kuris teisingai elgiasi, tam parodysiu Dievo išgelbėjimą”.