Hungarian: Karolij

Romanian: Cornilescu

Job

23

1Felele pedig Jób, és monda:
1Iov a luat cuvîntul şi a zis:
2Még most is keserû az én beszédem; súlyosabb rajtam a csapás, ha panaszkodom.
2,,Şi acum plîngerea mea este tot o răzvrătire. Dar suferinţa îmi înăduşe suspinurile.
3Oh ha tudnám, hogy megtalálom õt, elmennék szinte az õ székéig.
3Oh! dacă aş şti unde să -L găsesc, dacă aş putea să ajung pînă la scaunul Lui de domnie,
4Elébe terjeszteném ügyemet, számat megtölteném mentõ erõsségekkel.
4mi-aş apăra pricina înaintea Lui, mi-aş umplea gura cu dovezi.
5Hadd tudnám meg, mely szavakkal felelne nékem; hadd érteném meg, mit szólana hozzám.
5Aş şti ce poate să răspundă, aş vedea ce are să-mi spună.
6Vajjon erejének nagy volta szerint perelne-é velem? Nem; csak figyelmezne reám!
6Şi-ar întrebuinţa El toată puterea ca să lupte împotriva mea? Nu; ci m'ar asculta negreşit.
7Ott egy igaz perelne õ vele; azért megszabadulhatnék birámtól örökre!
7Doar un om fără prihană ar vorbi cu El, şi aş fi iertat pentru totdeauna de Judecătorul meu.
8Ámde kelet felé megyek és nincsen õ, nyugot felé és nem veszem õt észre.
8Dar, dacă mă duc la răsărit, nu este acolo; dacă mă duc la apus, nu -L găsesc:
9Bal kéz felõl cselekszik, de meg nem foghatom; jobb kéz felõl rejtõzködik és nem láthatom.
9dacă are treabă la miazănoapte, nu -L pot vedea; dacă se ascunde la miazăzi, nu -L pot descoperi.
10De õ jól tudja az én utamat. Ha megvizsgálna engem, úgy kerülnék ki, mint az arany.
10Dar El ştie ce cale am urmat; şi, dacă m'ar încerca, aş ieşi curat ca aurul.
11Lábam az õ nyomdokát követte; utát megõriztem és nem hajoltam el.
11Piciorul meu s'a ţinut de paşii Lui; am ţinut calea Lui, şi nu m'am abătut dela ea.
12Az õ ajakinak parancsolatától sem tértem el; szájának beszédeit többre becsültem, mint életem táplálékát.
12N'am părăsit poruncile buzelor Lui; mi-am plecat voia la cuvintele gurii Lui.
13Õ azonban [megmarad] egy mellett. Kicsoda téríthetné el õt? És a mit megkiván lelke, azt meg is teszi.
13Dar hotărîrea Lui este luată, cine i se va împotrivi? Ce -I doreşte sufletul, aceea face.
14Bizony végbe viszi, a mi felõlem elrendeltetett, és ilyen még sok van õ nála.
14El Îşi va împlini dar planurile faţă de mine, şi va mai face şi multe altele.
15Azért rettegek az õ színe elõtt, és ha csak rá gondolok is, félek tõle.
15De aceea tremur înaintea Lui, şi cînd mă gîndesc la lucrul acesta, mă tem de El.
16Mert Isten félemlítette meg az én szívemet, a Mindenható rettentett meg engem.
16Dumnezeu mi -a tăiat inima, Cel Atotputernic m'a umplut de groază.
17Miért is nem pusztultam el e sötétség elõtt, vagy miért nem takarta el elõlem e homályt?!
17Căci nu întunerecul durerii mele mă nimiceşte, nici negura în care sînt înfăşurat.