Hungarian: Karolij

Romanian: Cornilescu

Job

36

1És folytatá Elihu, és monda:
1Elihu a urmat şi a zis:
2Várj még egy kevéssé, majd felvilágosítlak, mert az Istenért még van mit mondanom.
2,,Aşteaptă puţin, şi voi urma, căci mai am încă de vorbit pentru Dumnezeu.
3Tudásomat messzünnen veszem, és az én teremtõmnek igazat adok.
3Îmi voi lua temeiurile de departe, şi voi dovedi dreptatea Ziditorului meu.
4Mert az én beszédem bizonyára nem hazugság; tökéletes tudású [ember áll] melletted.
4Fii încredinţat, cuvîntările mele nu sînt minciuni, ci ai a face cu un om cu simţăminte curate.
5Ímé, az Isten hatalmas, még sem vet meg semmit; hatalmas az õ lelkének ereje.
5Dumnezeu este puternic, dar nu leapădă pe nimeni; şi este puternic prin tăria priceperii Lui.
6Nem tartja meg a gonosznak életét, de a szegénynek igaz törvényt teszen.
6El nu lasă pe cel rău să trăiască, şi face dreptate celui nenorocit.
7Nem veszi le az igazról szemeit, sõt a királyok mellé, a trónba ülteti õket örökre, hogy felmagasztaltassanak.
7Nu-Şi întoarce ochii de asupra celor fără prihană, şi -i pune pe scaunul de domnie cu împăraţii, îi aşează pentru totdeauna ca să domnească.
8És ha békókba veretnek, és fogva tartatnak a nyomorúság kötelein:
8Se întîmplă să cadă în lanţuri, şi să fie prinşi în legăturile nenorocirii?
9Tudtokra adja cselekedetöket, és vétkeiket, hogyha elhatalmaztak [rajtok].
9Le pune înainte faptele lor, fărădelegile lor, mîndria lor.
10Megnyitja füleiket a feddõzésnek és megparancsolja, hogy a vétekbõl megtérjenek:
10Îi înştiinţează ca să se îndrepte, îi îndeamnă să se întoarcă dela nelegiuire.
11Ha engednek és szolgálnak néki, napjaikat jóban végzik el, és az õ esztendeiket gyönyörûségekben.
11Dacă ascultă şi se supun, îşi sfîrşesc zilele în fericire, şi anii în bucurie.
12Ha pedig nem engednek, fegyverrel veretnek által, és tudatlanságban múlnak ki.
12Dacă n'ascultă, pier ucişi de sabie, mor în orbirea lor.
13De az álnok szívûek haragot táplálnak, nem kiáltanak, mikor megkötözi õket.
13Nelegiuiţii se mînie, nu strigă către Dumnezeu cînd îi înlănţuie;
14Azért ifjúságukban hal meg az õ lelkök, és életök a paráznákéhoz hasonló.
14îşi pierd viaţa în tinereţă, mor ca cei desfrînaţi.
15A nyomorultat megszabadítja az õ nyomorúságától, és a szorongattatással megnyitja fülöket.
15Dar Dumnezeu scapă pe cel nenorocit prin nenorocirea lui, şi prin suferinţă îl înştiinţează.
16Téged is kiszabadítana az ínség torkából tág mezõre, a hol nincs szorultság, és asztalod étke kövérséggel lenne rakva;
16Şi pe tine te va scoate din strîmtoare, ca să te pună la loc larg, în slobozenie deplină, şi masa ta va fi încărcată cu bucate gustoase.
17De ha gonosz ítélettel vagy tele, úgy utolérnek az ítélet és igazság.
17Dar dacă-ţi aperi pricina ca un nelegiuit, pedeapsa este nedeslipită de pricina ta.
18Csakhogy a harag ne ragadjon téged csúfkodásra, és a nagy váltságdíj se tántorítson el.
18Supărarea să nu te împingă la batjocură, şi mărimea preţului răscumpărării să nu te ducă în rătăcire!
19Ad-é valamit a te gazdagságodra? Sem aranyra, sem semmiféle erõfeszítésre!
19Oare ar ajunge strigătele tale să te scoată din necaz, şi chiar toate puterile pe cari le-ai putea desfăşura?
20Ne kívánjad az éjszakát, a mely népeket mozdít ki helyökbõl.
20Nu suspina după noapte, care ia popoarele din locul lor.
21Vigyázz! ne pártolj a bûnhöz, noha azt a nyomorúságnál jobban szereted.
21Fereşte-te să faci rău, căci suferinţa te îndeamnă la rău.
22Ímé, mily fenséges az Isten az õ erejében; kicsoda az, a ki úgy tanítson, mint õ?
22Dumnezeu este mare în puterea Lui; cine ar putea să înveţe pe alţii ca El?
23Kicsoda szabta meg az õ útjait, vagy ki mondhatja [azt]: Igazságtalanságot cselekedtél?
23Cine Îi cere socoteală de căile Lui, şi cine îndrăzneşte să -I spună: ,,Faci rău?``
24Legyen rá gondod, hogy magasztaljad az õ cselekedetét, a melyrõl énekelnek az emberek!
24Nu uita să lauzi faptele Lui, pe cari toţi oamenii trebuie să le mărească!
25Minden ember azt szemléli; a halandó távolról is látja.
25Orice om le priveşte, fiecare muritor le vede de departe.
26Ímé, az Isten fenséges, mi nem ismerhetjük õt! esztendeinek száma sem nyomozható ki.
26Iată ce mare e Dumnezeu! Dar noi nu -L putem pricepe, numărul anilor Lui nimeni nu l -a pătruns.
27Hogyha magához szívja a vízcseppeket, ködébõl mint esõ cseperegnek alá,
27Căci El trage la El picăturile de apă, le preface în abur şi dă ploaia,
28A melyet a fellegek [özönnel] öntenek, és hullatnak le temérdek emberre.
28pe care norii o strecoară, şi o picură peste mulţimea oamenilor.
29De sõt értheti-é valaki a felhõ szétoszlását, az õ sátorának zúgását?
29Şi cine poate pricepe ruperea norului, şi bubuitul cortului Său?
30Ímé, szétterjeszti magára az õ világosságát, és ráborítja a tengernek gyökereit.
30Iată, El Îşi întinde lumina în jurul Lui, şi acoperă adîncimile mării.
31Mert ezek által ítéli meg a népeket, ád eledelt bõségesen.
31Prin aceste mijloace, El judecă popoarele, şi dă belşug de hrană.
32Kezeit elborítja villámlással, és kirendeli a lázadó ellen.
32Ia fulgerul în mînă, şi -l aruncă asupra protivnicilor Lui.
33Az õ dörgése ad hírt felõle, mint a barom a közeledõ viharról. [ (Job 36:34) Ezért remeg az én szívem, és csaknem kiszökik helyébõl. ]
33Dă de veste că e de faţă printr'unbubuit, şi pînă şi turmele Îi simt apropierea.