Hungarian: Karolij

Romanian: Cornilescu

Job

39

1Vadászol-é prédát a nõstény oroszlánnak, és az oroszlánkölykök éhségét kielégíted-é;
1Ştii tu cînd îşi fac caprele sălbatice puii? Vezi tu pe cerboaice cînd fată?
2Mikor meglapulnak tanyáikon, [és] a bokrok közt lesben vesztegelnek?
2Numeri tu lunile în cari sînt însărcinate, şi cunoşti tu vremea cînd nasc?
3Ki szerez a hollónak eledelt, mikor a fiai Istenhez kiáltoznak; kóvályognak, mert nincs mit enniök?
3Ele se pleacă, fată puii, şi scapă iute de durerile lor.
4Tudod-é a kõszáli zergék ellésének idejét; megvigyáztad-é a szarvasok fajzását?
4Puii lor prind vlagă şi cresc supt cerul slobod, pleacă, şi nu se mai întorc la ele.
5Megszámláltad-é a hónapokat, a meddig vemhesek; tudod-é az ellésök idejét?
5Cine a lăsat slobod măgarul sălbatic, izbăvindu -l de orice legătură?
6[Csak] összegörnyednek, elszülik magzataikat, vajudásaiktól []megszabadulnak.
6I-am dat ca locuinţă pustiul, şi pămîntul sărac ca locaş.
7Fiaik meggyarapodnak, a legelõn nagyranõnek, elszélednek és nem térnek vissza hozzájok.
7El rîde de zarva cetăţilor,
8Ki bocsátotta szabadon a vadszamarat, ki oldozta el e szamárnak kötelét,
8Străbate munţii ca să-şi găsească hrana, şi umblă după tot ce este verde.
9A melynek házául a pusztát rendelém, és lakóhelyéül a sósföldet?
9Vrea bivolul sălbatic să fie în slujba ta? Şi stă el noaptea la ieslea ta?
10Kineveti a városbeli sokadalmat, nem hallja a hajtsár kiáltozását.
10Îl poţi lega tu cu o funie, ca să tragă o brazdă? Merge el după tine, ca să grăpeze bulgării din văi?
11A hegyeken szedeget, az õ legelõjén mindenféle zöld [gazt] felkeres.
11Te încrezi tu în el, pentrucă puterea lui este mare? Şi -i laşi tu grija lucrărilor tale?
12Akar-é szolgálni néked a bölény? Avagy meghál-é a te jászolodnál?
12Te laşi tu pe el, pentru căratul rodurilor tale, ca să le strîngă în aria ta?
13Oda kötheted a bölényt a barázdához kötelénél fogva? Vajjon boronálja-é a völgyeket utánad?
13Aripa struţului bate cu veselie, de-ai zice că este aripa şi penişul berzei.
14Bízhatol-é benne, mivelhogy nagy az ereje, és munkádat hagyhatod-é reá?
14Dar struţoaica îşi încredinţează pămîntului ouăle, şi le lasă să se încălzească în nisip.
15Hiszed-é róla, hogy vetésedet behordja, és szérûdre betakarítja?
15Ea uită că piciorul le poate strivi, că o fiară de cîmp le poate călca în picioare.
16Vígan [leng] a struczmadár szárnya: vajjon az eszterág szárnya és tollazata-é az?
16Este aspră cu puii săi de parcă nici n'ar fi ai ei. Că s'a trudit de geaba, nu -i pasă nici de cum!
17Hiszen a földön hagyja tojásait, és a porral költeti ki!
17Căci Dumnezeu nu i -a dat înţelepciune, şi nu i -a făcut parte de pricepere.
18És elfeledi, hogy a láb eltiporhatja, és a mezei vad eltaposhatja azokat.
18Cînd se scoală şi porneşte, rîde de cal şi de călăreţul lui.
19Fiaival oly keményen bánik, mintha nem is övéi volnának; ha fáradsága kárba vész, nem bánja;
19Tu dai putere calului, şi -i îmbraci gîtul cu o coamă ce fîlfăie?
20Mert Isten a bölcseséget elfeledtette vele, értelmet pedig nem adott néki.
20Tu -l faci să sară ca lăcusta? Nchezatul lui puternic răspîndeşte groaza.
21De hogyha néki ereszkedik, kineveti a lovat és lovagját.
21Scurmă pămîntul, şi, mîndru de puterea lui, se aruncă asupra celor înarmaţi;
22Te adsz-é erõt a lónak, avagy a nyakát sörénynyel te ruházod-é fel?
22îşi bate joc de frică, nu se teme, şi nu se dă înapoi dinaintea săbiei.
23Felugraszthatod-é, mint a sáskát? Tüsszögése dicsõ, félelmetes!
23Zîngăneşte tolba cu săgeţi pe el, suliţa şi lancea strălucesc,
24[Lábai] vermet ásnak, örvend erejének, a fegyver elé rohan.
24fierbe de aprindere, mănîncă pămîntul, n'are astîmpăr cînd răsună trîmbiţa.
25Neveti a félelmet; nem remeg, nem fordul meg a fegyver elõl;
25La sunetul trîmbiţei parcă zice: ,Înainte!` De departe miroase bătălia, glasul ca de tunet ai căpeteniilor şi strigătele de luptă.
26Csörög rajta a tegez, ragyog a kopja és a dárda:
26Oare prin priceperea ta îşi ia uliul sborul, şi îşi întinde aripile spre miazăzi?
27Tombolva, nyihogva kapálja a földet, és nem áll veszteg, ha trombita zeng.
27Oare din porunca ta se înalţă vulturul, şi îşi aşează cuibul pe înălţimi?
28A trombitaszóra nyerítéssel felel; messzirõl megneszeli az ütközetet, a vezérek lármáját és a csatazajt.
28El locuieşte în stînci, acolo îşi are locuinţa, pe vîrful zimţat al stîncilor şi pe vîrful munţilor.
29A te értelmed miatt van-é, hogy az ölyv repül, [és] kiterjeszti szárnyait dél felé?
29De acolo descopere el prada, şi îşi cufundă privirile în depărtare după ea.
30A te rendelésedre száll-é fent a sas, és rakja-é fészkét a magasban? [ (Job 39:31) A kõsziklán lakik és tanyázik, a sziklák párkányain és bércztetõkön. ] [ (Job 39:32) Onnét kémlel enni való után, messzire ellátnak szemei. ] [ (Job 39:33) Fiai vért szívnak, és a hol dög van, mindjárt ott [terem.] ] [ (Job 39:34) Szóla továbbá az Úr Jóbnak, és monda: ] [ (Job 39:35) A ki pert kezd a Mindenhatóval, czáfolja meg, és a ki az Istennel feddõdik, feleljen néki! ] [ (Job 39:36) És szóla Jób az Úrnak, és monda: ] [ (Job 39:37) Ímé, én parányi vagyok, mit feleljek néked? Kezemet a szájamra teszem. ] [ (Job 39:38) Egyszer szóltam, de már nem szólok, avagy kétszer, de nem teszem többé! ]
30Puii lui îi beau sîngele; şi acolo unde sînt hoituri, acolo -i şi vulturul.