1Kiálts csak! Van-é, a ki felelne néked? A szentek közül melyikhez fordulsz?
1Strigă acum! Cine îţi va răspunde? Căruia dintre sfinţi îi vei vorbi?
2Mert a bolondot boszúság öli meg, az együgyût pedig buzgóság veszti el.
2Nebunul piere ucis de mînia lui, prostul moare ucis de aprinderea lui.
3Láttam, hogy egy bolond gyökerezni kezdett, de nagy hamar megátkoztam szép hajlékát.
3Am văzut pe un nebun prinzînd rădăcină; apoi deodată i-am blestemat locuinţa.
4Fiai messze estek a szabadulástól: a kapuban megrontatnak, mert nincs, a ki kimentse õket.
4Fiii lui n'au noroc, sînt călcaţi în picioare la poartă, şi nimeni nu i scapă!
5A mit learatnak néki, az éhezõ eszi meg, a töviskerítésbõl is elviszi azt, kincseiket tõrvetõk nyelik el.
5Secerişul lui este mîncat de cei flămînzi, cari vin să -l ia chiar şi din spini, şi averile lui sînt înghiţite de oameni însetaţi.
6Mert nem porból támad a veszedelem s nem földbõl sarjad a nyomorúság!
6Nenorocirea nu răsare din ţărînă, şi suferinţa nu încolţeşte din pămînt.
7Hanem nyomorúságra születik az ember, a mint felfelé szállnak a parázs szikrái.
7Omul se naşte ca să sufere, după cum scînteia se naşte ca să zboare.
8Azért én a Mindenhatóhoz folyamodnám, az Istenre bíznám ügyemet.
8Eu aş alerga la Dumnezeu, lui Dumnezeu i-aş spune necazul meu.
9A ki nagy, végére mehetetlen dolgokat mûvel, és csudákat, a miknek száma nincsen.
9El face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.
10A ki esõt ad a földnek színére, és a mezõkre vizet bocsát.
10El varsă ploaia pe pămînt, şi trimete apă pe cîmpii.
11Hogy az alázatosokat felmagasztalja, és a gyászolókat szabadulással vidámítsa.
11El înalţă pe cei smeriţi, şi izbăveşte pe cei necăjiţi.
12A ki semmivé teszi a csalárdok gondolatait, hogy szándékukat kezeik véghez ne vihessék.
12El nimiceşte planurile oamenilor vicleni, şi mînile lor nu pot să le împlinească.
13A ki megfogja a bölcseket az õ csalárdságukban, és a hamisak tanácsát hiábavalóvá teszi.
13El prinde pe cei înţelepţi în viclenia lor, şi planurile oamenilor înşelători sînt răsturnate:
14Nappal sötétségre bukkannak, és délben is tapogatva járnak, mint éjszaka.
14dau peste întunerec în mijlocul zilei, bîjbăie ziua nameaza mare ca noaptea.
15A ki megszabadítja a fegyvertõl, az õ szájoktól, és az erõsnek kezébõl a szegényt;
15Astfel, Dumnezeu ocroteşte pe cel slab împotriva ameninţărilor lor, şi -l scapă din mîna celor puternici.
16Hogy legyen reménysége a szegénynek, és a hamisság befogja az õ száját.
16Aşa încît nădejdea sprijineşte pe cel nenorocit, iar fărădelegea îşi închide gura.
17Ímé, boldog ember az, a kit Isten megdorgál; azért a Mindenhatónak büntetését meg ne utáljad!
17Ferice de omul pe care -l ceartă Dumnezeu! Nu nesocoti mustrarea Celui Atot Puternic.
18Mert õ megsebez, de be is kötöz, összezúz, de kezei meg is gyógyítanak.
18El face rana, şi tot El o leagă; El răneşte, şi mîna Lui tămăduieşte.
19Hat bajodból megszabadít, és a hetedikben sem illet a veszedelem téged.
19De şase ori te va izbăvi din necaz, şi de şapte ori nu te va atinge răul.
20Az éhínségben megment téged a haláltól, és a háborúban a fegyveres kezektõl.
20El te va scăpa de moarte în vreme de foamete, şi de loviturile săbiei în vreme de război.
21A nyelvek ostora elõl rejtve leszel, és nem kell félned, hogy a pusztulás rád következik.
21Vei fi la adăpost de biciul limbii, vei fi fără teamă cînd va veni pustiirea.
22A pusztulást és drágaságot neveted, és a fenevadaktól sem félsz.
22Vei rîde de pustiire ca şi de foamete, şi nu vei avea să te temi de fiarele pămîntului.
23Mert a mezõn való kövekkel is frigyed lesz, és a mezei vad is békességben lesz veled.
23Căci vei face legămînt pînă şi cu pietrele cîmpului, şi fiarele pămîntului vor fi în pace cu tine.
24Majd megtudod, hogy békességben lesz a te sátorod, s ha megvizsgálod a te hajlékodat, nem találsz benne hiányt.
24Vei avea fericire în cortul tău, îţi vei găsi turmele întregi,
25Majd megtudod, hogy a te magod megszaporodik, és a te sarjadékod, mint a mezõn a fû.
25îţi vei vedea sămînţa crescîndu-ţi, şi odraslele înmulţindu-se ca iarba de pe cîmp.
26Érett korban térsz a koporsóba, a mint a maga idején takaríttatik be a learatott gabona.
26Vei intra în mormînt la bătrîneţă, ca snopul strîns la vremea lui.
27Ímé ezt kutattuk mi ki, így van ez. Hallgass erre, jegyezd meg magadnak.
27Iată ce am cercetat, şi aşa este! Ascultă, că sînt spre folosul tău!``