Hungarian: Karolij

Romanian: Cornilescu

Job

9

1Felele pedig Jób, és monda:
1Iov a luat cuvîntul şi a zis:
2Igaz, jól tudom, hogy így van; hogyan is lehetne igaz a halandó ember Istennél?
2,,Ştiu bine că este aşa. Şi cum ar putea omul să-şi scoată dreptate înaintea lui Dumnezeu?
3Ha perelni akarna õ vele, ezer közül egy sem felelhetne meg néki.
3Dacă ar voi să se certe cu El, din o mie de lucruri n'ar putea să răspundă la unul singur.
4Bölcs szívû és hatalmas erejû: ki szegülhetne ellene, hogy épségben maradjon?
4A Lui este înţelepciunea, şi atotputernicia: cine I s'ar putea împotrivi fără să fie pedepsit?
5A ki hegyeket mozdít tova, hogy észre se veszik, és megfordítja õket haragjában.
5El mută deodată munţii, şi -i răstoarnă în mînia Sa.
6A ki kirengeti helyébõl a földet, úgy hogy oszlopai megrepedeznek.
6Zguduie pămîntul din temelia lui, de i se clatină stîlpii.
7A ki szól a napnak és az fel nem kél, és bepecsételi a csillagokat.
7Porunceşte soarelui, şi soarele nu mai răsare; şi ţine stelele supt pecetea Lui.
8A ki egymaga feszítette ki az egeket, és a tenger hullámain tapos.
8Numai El întinde cerurile, şi umblă pe înălţimile mării.
9A ki teremtette a gönczölszekeret, a kaszás csillagot és a fiastyúkot és a délnek titkos tárait.
9El a făcut Ursul mare, luceafărul de seară şi Raliţele, şi stelele din ţinuturile de miazăzi.
10A ki nagy dolgokat cselekszik megfoghatatlanul, és csudákat megszámlálhatatlanul.
10El face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.
11Ímé, elvonul mellettem, de nem látom, átmegy elõttem, de nem veszem észre.
11Iată, El trece pe lîngă mine, şi nu -L văd, se duce şi nu -L zăresc.
12Ímé, ha elragad [valamit,] ki akadályozza meg; ki mondhatja néki: Mit cselekszel?
12Dacă apucă El, cine -L va opri? Cine -I va zice: ,,Ce faci?``
13Ha az Isten el nem fordítja az õ haragját, alatta meghajolnak Ráháb czinkosai is.
13Dumnezeu nu-Şi întoarce mînia; supt El se pleacă toţi sprijinitorii mîndriei.
14Hogyan felelhetnék hát én meg õ néki, és lelhetnék vele szemben szavakat?
14Şi eu, cum să -I răspund? Ce cuvinte să aleg?
15A ki, ha szinte igazam volna, sem felelhetnék néki; kegyelemért könyörögnék ítélõ birámhoz.
15Chiar dacă aş avea dreptate, nu I-aş răspunde. Nu pot decît să mă rog judecătorului.
16Ha segítségül hívnám és felelne is nékem, még sem hinném, hogy szavamat fülébe vevé;
16Şi chiar dacă m'ar asculta, cînd Îl chem, tot n'aş putea crede că mi'a ascultat glasul;
17A ki forgószélben rohan meg engem, és ok nélkül megsokasítja sebeimet.
17El, care mă izbeşte ca într'o furtună, care îmi înmulţeşte fără pricină rănile,
18Nem hagyna még lélekzetet se vennem, hanem keserûséggel lakatna jól.
18care nu mă lasă să răsuflu, mă satură de amărăciune.
19Ha erõre kerülne a dolog? Ímé, õ igen erõs; és ha ítéletre? Ki tûzne ki én nékem napot?
19Să alerg la putere? El este atotputernic. La dreptate? Cine mă va apăra?
20Ha igaznak mondanám magamat, a szájam kárhoztatna engem; ha ártatlannak: bûnössé tenne engemet.
20Oricîtă dreptate aş avea, gura mea mă va osîndi; şi oricît de nevinovat aş fi, El mă va arăta ca vinovat.
21Ártatlan vagyok, nem törõdöm lelkemmel, útálom az életemet.
21Nevinovat! Sînt; dar nu ţin la viaţă, îmi dispreţuiesc viaţa.
22Mindegy ez! Azért azt mondom: elveszít õ ártatlant és gonoszt!
22Ce-mi pasă la urma urmei? Căci, îndrăznesc s'o spun: El nimiceşte pe cel nevinovat ca şi pe cel vinovat.
23Ha ostorával hirtelen megöl, neveti a bûntelenek megpróbáltatását.
23Şi dacă biciul ar pricinui măcar îndată moartea!... Dar El rîde de încercările celui nevinovat.
24A föld a gonosz kezébe adatik, a ki az õ biráinak arczát elfedezi. Nem így van? Kicsoda hát õ?
24Pămîntul este dat pe mînile celui nelegiuit; El acopere ochii judecătorilor; de nu El, apoi cine altul?
25Napjaim gyorsabbak valának a kengyelfutónál: elfutának, nem láttak semmi jót.
25Zilele mele aleargă mai iuţi decît un alergător; fug fără să fi văzut fericirea;
26Ellebbentek, mint a gyorsan járó hajók, miként zsákmányára csap a keselyû.
26trec ca şi corăbiile cele iuţi, ca vulturul care se răpede asupra prăzii.
27Ha azt mondom: Nosza elfelejtem panaszomat, felhagyok haragoskodásommal és vidám leszek:
27Dacă zic: ,Vreau să-mi uit suferinţele, să-mi las întristarea, şi să fiu voios,`
28Megborzadok az én mindenféle fájdalmamtól; tudom, hogy nem találsz bûntelennek engem.
28sînt îngrozit de toate durerile mele. Ştiu că nu mă vei scoate nevinovat.
29Rossz ember vagyok én! Minek fáraszszam hát magamat hiába?
29Şi dacă voi fi judecat vinovat, pentruce să mă mai trudesc degeaba?
30Ha hóvízzel mosakodom is meg, ha szappannal mosom is meg kezeimet:
30Chiar dacă m'aş spăla cu zăpadă, chiar dacă mi-aş curăţi mînile cu leşie,
31Akkor is a posványba mártanál engem és az én ruháim is útálnának engem.
31Tu tot m'ai cufunda în mocirlă, de s'ar scîrbi pînă şi hainele de mine!
32Mert nem ember õ, mint én, hogy néki megfelelhetnék, [és] együtt pörbe állanánk.
32Căci El nu este un om ca mine, ca să -I pot răspunde, şi să mergem împreună la judecată.
33Nincs is közöttünk igazlátó, a ki kezét közbe vethesse kettõnk között!
33Nici nu este vreun mijlocitor între noi, care să-şi pună mîna peste noi amîndoi.
34Venné csak el rólam az õ veszszejét, és az õ rettentésével ne rettegtetne engem:
34Să-Şi tragă însă varga deasupra mea, şi să nu mă mai turbure spaima Lui.
35Akkor szólanék és nem félnék tõle: mert nem így vagyok én magammal!
35Atunci voi vorbi şi nu mă voi teme de El. Altfel, nu sînt stăpîn pe mine.