1Salamoné.
1(Un psalm al lui Solomon.) Dumnezeule, dă judecăţile Tale împăratului, şi dă dreptatea Ta fiului împăratului!
2Hadd ítélje népedet igazsággal, és a te szegényeidet méltányossággal.
2Şi el va judeca pe poporul Tău cu dreptate, şi pe nenorociţii Tăi cu nepărtinire.
3Teremjenek a hegyek békességet a népnek, és a halmok igazságot.
3Munţii vor aduce pace poporului, şi dealurile de asemenea, ca urmare a dreptăţii Tale.
4Legyen birája a nép szegényeinek, segítsen a szûkölködõnek fiain, és törje össze az erõszakoskodót.
4El va face dreptate nenorociţilor poporului, va scăpa pe copiii săracului, şi va zdrobi pe asupritor.
5Féljenek téged, a míg a nap áll és a meddig a hold fénylik, nemzedékrõl nemzedékre.
5Aşa că se vor teme de Tine, cît va fi soarele, şi cît se va arăta luna, din neam în neam;
6Szálljon alá, mint esõ a rétre, mint zápor, a mely megöntözi a földet.
6va fi ca o ploaie, care cade pe un pămînt cosit, ca o ploaie repede, care udă cîmpia.
7Virágozzék az õ idejében az igaz és a béke teljessége, a míg nem lesz a hold.
7În zilele lui va înflori cel neprihănit, şi va fi belşug de pace pînă nu va mai fi lună.
8És uralkodjék egyik tengertõl a másik tengerig, és a [nagy] folyamtól a föld határáig.
8El va stăpîni dela o mare la alta, şi dela Rîu pînă la marginile pămîntului.
9Boruljanak le elõtte a pusztalakók, és nyalják ellenségei a port.
9Locuitorii pustiei îşi vor pleca genunchiul înaintea lui, şi vrăjmaşii vor linge ţărîna.
10Tarsis és a szigetek királyai hozzanak ajándékot; Seba és Szeba királyai adománynyal járuljanak elé.
10Împăraţii Tarsisului şi ai ostroavelor vor plăti biruri, împăraţii Sebei şi Sabei vor aduce daruri.
11Hajoljanak meg elõtte mind a királyok, és minden nemzet szolgáljon néki.
11Da, toţi împăraţii se vor închina înaintea lui, toate neamurile îi vor sluji.
12Mert megszabadítja a kiáltó szûkölködõt; a nyomorultat, a kinek nincs segítõje.
12Căci el va izbăvi pe săracul care strigă, şi pe nenorocitul, care n'are ajutor.
13Könyörül a szegényen és szûkölködõn, s a szûkölködõk lelkét megszabadítja;
13Va avea milă de cel nenorocit şi de cel lipsit, şi va scăpa viaţa săracilor;
14Az elnyomástól és erõszaktól megmenti lelköket, és vérök drága az õ szemében.
14îi va izbăvi de apăsare şi de silă, şi sîngele lor va fi scump înaintea lui.
15És éljen õ és adjanak néki Seba aranyából; imádkozzanak érte szüntelen, és áldják õt minden napon.
15Ei vor trăi, şi -i vor da aur din Seba; se vor ruga neîncetat pentru el, şi -l vor binecuvînta în fiecare zi.
16Bõ gabona legyen az országban a hegyek tetején is; rengjen gyümölcse, mint a Libanon, s viruljon a városok népe, mint a földnek füve.
16Va fi belşug de grîu în ţară, pînă în vîrful munţilor, şi spicele lor se vor clătina ca şi copacii din Liban; oamenii vor înflori în cetăţi ca iarba pămîntului.
17Tartson neve mindörökké; viruljon neve, míg a nap lesz; vele áldják magokat mind a nemzetek, és magasztalják õt.
17Numele lui va dăinui pe vecie: cît soarele îi va ţinea numele. Cu el se vor binecuvînta unii pe alţii, şi toate neamurile îl vor numi fericit.
18Áldott az Úr Isten, Izráelnek Istene, a ki csudadolgokat cselekszik egyedül!
18Binecuvîntat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, singurul care face minuni!
19Áldott legyen az õ dicsõséges neve mindörökké, és teljék be dicsõségével az egész föld. Ámen! Ámen!
19Binecuvîntat să fie în veci slăvitul Lui Nume! Tot pămîntul să se umple de slava Lui! Amin! Amin!
20Itt végzõdnek Dávidnak, az Isai fiának könyörgései.
20Sfîrşitul rugăciunilor lui David, fiul lui Isai.