1Tovább is felele Elihu, és monda:
1Och Elihu tog till orda och sade:
2Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
2Menar du att sådant är riktigt? Kan du påstå att du har rätt mot Gud,
3Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belõle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
3du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig, vad den båtar dig mer än synd?
4Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
4Svar härpå vill jag giva dig, jag ock dina vänner med dig.
5Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
5Skåda upp mot himmelen och se, betrakta skyarna, som gå där högt över dig.
6Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bûneidet, mit ártasz néki?
6Om du syndar, vad gör du väl honom därmed? Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?
7Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedbõl?
7Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?
8Az olyan embernek [árt] a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának [használ.]
8Nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda och för en människoson din rättfärdighet.
9A sok erõszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
9Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många, man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;
10De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtõm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
10men ingen frågar: »Var är min Gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
11A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
11han som giver oss insikt framför markens djur och vishet framför himmelens fåglar?»
12Akkor azután kiálthatnak, de õ nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
12Därför är det man får ropa utan svar om skydd mot de ondas övermod.
13Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
13Se, på fåfängliga böner hör icke Gud, den Allsmäktige aktar icke på slikt;
14Hátha még azt mondod: Te nem látod õt; az ügy elõtte van és te reá vársz!
14allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom, att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar.
15Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
15Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst, och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
16Azért tátja fel Jób hívságra a száját, [és] szaporítja a szót értelem nélkül.
16Ja, till fåfängligt tal spärrar Job upp sin mun, utan insikt talar han stora ord.