1A bölcs fiú [enged] atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.
1En vis son hör på sin faders tuktan, men en bespottare hör icke på någon näpst.
2A férfi az õ szájának gyümölcsébõl él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.
2Sin muns frukt får envar njuta sig till godo, de trolösa hungra efter våld.
3A ki megõrzi az õ száját, megtartja önmagát; a ki felnyitja száját, romlása az annak.
3Den som bevakar sin mun, han bevarar sitt liv, men den som är lösmunt kommer i olycka
4Kivánsággal felindul, de hiába, a restnek lelke; a gyorsak lelke pedig megkövéredik.
4Den late är full av lystnad, och han får dock intet, men de idogas hunger varder rikligen mättad.
5A hamis dolgot gyûlöli az igaz; az istentelen pedig gyûlölségessé tesz és megszégyenít.
5Den rättfärdige skyr lögnaktigt tal, men den ogudaktige är förhatlig och skändlig.
6Az igazság megõrzi azt, a ki útjában tökéletes; az istentelenség pedig elveszíti a bûnöst.
6Rättfärdighet bevarar den vilkens väg är ostrafflig, men ogudaktighet kommer syndarna på fall.
7Van, a ki hányja gazdagságát, holott semmije sincsen; viszont tetteti magát szegénynek, holott sok marhája van.
7Den ene vill hållas för rik och har dock alls intet, den andre vill hållas för fattig och har dock stora ägodelar.
8Az ember életének váltsága lehet az õ gazdagsága; a szegény pedig nem hallja a fenyegetést.
8Den rike måste giva sin rikedom såsom lösepenning för sitt liv, den fattige hör icke av något
9Az igazak világossága vígassággal ég; de az istenteleneknek szövétneke kialszik.
9De rättfärdigas ljus brinner glatt, men de ogudaktigas lampa slocknar ut.
10Csak háborúság lesz a kevélységbõl: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.
10Genom övermod kommer man allenast split åstad, men hos dem som taga emot råd är vishet.
11A hiábavalóságból keresett marha megkisebbül; a ki pedig kezével gyûjt, megõregbíti [azt.]
11Lättfånget gods försvinner, men den som samlar efter hand får mycket.
12A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.
12Förlängd väntan tär på hjärtat, men en uppfylld önskan är ett livets träd.
13Az igének megútálója megrontatik; a ki pedig féli a parancsolatot, jutalmát veszi.
13Den som föraktar ordet hemfaller åt dess dom, men den som fruktar budet, han får vedergällning.
14A bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tõrének eltávoztatására.
14Den vises undervisning är en livets källa; genom den undviker man dödens snaror.
15Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.
15Ett gott förstånd bereder ynnest, men de trolösas väg är alltid sig lik.
16Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az õ bolondságát.
16Var och en som är klok går till väga med förstånd, men dåren breder ut sitt oförnuft.
17Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.
17En ogudaktig budbärare störtar i olycka, men ett tillförlitligt sändebud är en läkedom.
18Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktõl magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.
18Fattigdom och skam får den som ej vill veta av tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han kommer till ära.
19A megnyert kivánság gyönyörûséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
19Uppfylld önskan är ljuvlig för själen, men att fly det onda är en styggelse för dårar.
20A ki jár a bölcsekkel, bölcs lesz; a ki pedig magát társul adja a bolondokhoz, megromol.
20Hav din umgängelse med de visa, så varder du vis; den som giver sig i sällskap med dårar, honom går det illa.
21A bûnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet [Isten.]
21Syndare förföljas av olycka, men de rättfärdiga få till lön vad gott är.
22A jó örökséget hágy unokáinak; a bûnösnek marhái pedig eltétetnek az igaz számára.
22Den gode lämnar arv åt barnbarn, men syndarens gods förvaras åt den rättfärdige.
23Bõ étele lesz a szegényeknek az új törésen; de van olyan, a ki igazságtalansága által vész el.
23De fattigas nyodling giver riklig föda, men mången förgås genom sin orättrådighet.
24A ki megtartóztatja az õ vesszejét, gyûlöli az õ fiát; a ki pedig szereti azt, megkeresi õt fenyítékkel.
24Den som spar sitt ris, han hatar sin son, men den som älskar honom agar honom i tid.
25Az igaz eszik az õ kivánságának megelégedéséig; az istentelenek hasa pedig szûkölködik.
25Den rättfärdige får äta, så att hans hunger bliver mättad, men de ogudaktigas buk måste lida brist.