Indonesian

Bulgarian

Psalms

95

1Marilah kita menyanyi bagi TUHAN, bersorak-sorai bagi penyelamat kita!
1(По слав. 94). Дойдете, да запеем на Господа, Да възкликнем към спасителната ни Канара.
2Mari kita menghadap Dia dengan lagu syukur, bersorak-sorak bagi-Nya dengan lagu pujian.
2Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,
3Sebab TUHAN adalah Allah yang agung, Raja perkasa yang mengatasi segala dewa.
3Защото Господ е велик Бог, И велик Цар над всички богове.
4Ia menguasai bagian-bagian terdalam dari bumi, puncak-puncak gunung pun milik-Nya.
4В Неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.
5Ia menguasai laut, sebab Dia yang membuatnya, daratan pun buah tangan-Nya.
5Негово е морето, дори Той го е направил; И ръцете Му създадоха сушата.
6Marilah kita sujud menyembah Dia, berlutut di hadapan TUHAN, pencipta kita.
6Дойдете да се поклоним и да припаднем, Да коленичим пред Господа нашия Създател;
7Sebab Dialah Allah kita, kita umat yang dipelihara-Nya, seperti domba gembalaan-Nya. Pada hari ini dengarlah suara-Nya:
7Защото Той е наш Бог, И ние сме люде на пасбището Му и овце на ръката Му, Днес, ако искате да слушате гласа Му,
8"Jangan keras kepala seperti leluhurmu di Meriba, seperti waktu mereka di Masa, di padang gurun.
8Не закоравявайте сърцата си както в Мерива. Както в деня, когато [Ме] изпитахте в пустинята,
9Di sana mereka mencobai Aku, walaupun telah melihat perbuatan-Ku.
9Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих.
10Empat puluh tahun lamanya Aku muak akan mereka; kata-Ku: Sungguh, bangsa itu tidak setia! Mereka tidak mengindahkan perintah-perintah-Ku
10Четиридесет години негодувах против [това] поколение, И рекох: Тия люде се заблуждават в сърце, И не са познали Моите пътища;
11Maka Aku bersumpah dalam kemarahan-Ku, mereka tak akan masuk ke negeri itu untuk mendapat istirahat bersama Aku."
11Затова се заклех в гнева Си, Че няма да влязат в Моята почивка.