1Ayub, engkau keliru jika menyangka bahwa di mata Allah engkau tak bersalah.
1エリフはまた答えて言った、
2(35:1)
2「あなたはこれを正しいと思うのか、あなたは『神の前に自分は正しい』と言うのか。
3Engkau khilaf jika bertanya, apa pengaruh dosamu terhadap-Nya; dan keuntungan apa yang kauterima kalau engkau tidak berbuat dosa.
3あなたは言う、『これはわたしになんの益があるか、罪を犯したのとくらべてなんのまさるところがあるか』と。
4Akulah yang akan memberi jawaban kepadamu dan juga kepada teman-temanmu itu.
4わたしはあなたおよび、あなたと共にいるあなたの友人たちに答えよう。
5Lihatlah ke langit dan perhatikan betapa tingginya awan-awan.
5天を仰ぎ見よ、あなたの上なる高き空を望み見よ。
6Jika engkau berdosa, Allah tidak akan rugi. Jika salahmu banyak, Ia tak terpengaruhi.
6あなたが罪を犯しても、彼になんのさしさわりがあるか。あなたのとがが多くても、彼に何をなし得ようか。
7Dengan berbuat baik, Allah tidak kaubantu. Sungguh, Ia tak memerlukan apa pun darimu.
7またあなたは正しくても、彼に何を与え得ようか。彼はあなたの手から何を受けられるであろうか。
8Hanya sesamamu yang dirugikan oleh dosa-dosamu. Dia juga yang beruntung oleh kebaikanmu.
8あなたの悪はただあなたのような人にかかわり、あなたの義はただ人の子にかかわるのみだ。
9Orang-orang yang ditindas, akan mengerang; mereka berteriak minta pertolongan.
9しえたげの多いために叫び、力ある者の腕のゆえに呼ばわる人々がある。
10Tetapi bukan kepada Allah, Penciptanya yang memberi harapan di kala mereka berduka,
10しかし、ひとりとして言う者はない、『わが造り主なる神はどこにおられるか、彼は夜の間に歌を与え、
11dan yang memberi manusia akal budi melebihi burung dan hewan di bumi.
11地の獣よりも多く、われわれを教え、空の鳥よりも、われわれを賢くされる方である』と。
12Orang-orang tertindas itu berseru, tetapi Allah diam karena mereka jahat dan penuh kesombongan.
12彼らが叫んでも答えられないのは、悪しき者の高ぶりによる。
13Sia-sialah mereka berteriak sekuat tenaga; Yang Mahakuasa tidak melihat atau mendengar mereka.
13まことに神はむなしい叫びを聞かれない。また全能者はこれを顧みられない。
14Ayub, lebih-lebih lagi kalau engkau berkata bahwa engkau tidak melihat Dia, bahwa perkaramu sudah ada di hadapan-Nya dan engkau menanti-nantikan Dia!
14あなたが彼を見ないと言う時はなおさらだ。さばきは神の前にある。あなたは彼を待つべきである。
15Sangkamu Allah tidak memberi hukuman dan tidak memperhatikan pelanggaran.
15今彼が怒りをもって罰せず、罪とがを深く心にとめられないゆえにヨブは口を開いてむなしい事を述べ、無知の言葉をしげくする」。
16Sia-sialah pembicaraanmu engkau teruskan; jelaslah, engkau tak tahu apa yang kaukatakan.
16ヨブは口を開いてむなしい事を述べ、無知の言葉をしげくする」。