1Kemudian dari dalam badai TUHAN berbicara kepada Ayub, demikian:
1Viešpats atsiliepė Jobui iš audros ir tarė:
2"Siapa engkau, sehingga berani meragukan hikmat-Ku dengan kata-katamu yang bodoh dan kosong itu?
2“Kas aptemdo patarimą neprotingais žodžiais?
3Sekarang, hadapilah Aku sebagai laki-laki, dan jawablah pertanyaan-pertany ini.
3Susijuosk dabar kaip vyras; Aš klausiu tave, o tu atsakyk man.
4Sudah adakah engkau ketika bumi Kujadikan? Jika memang luas pengetahuanmu, beritahukan!
4Kur buvai, kai Aš dėjau žemės pamatus? Atsakyk, jei supranti.
5Siapakah menentukan luasnya dunia? Siapakah membentangkan tali ukuran padanya? Tahukah engkau jawabannya?
5Ar žinai, kas nustatė jos dydį, kas ją išmatavo?
6Bagaimanakah tiang-tiang penyangga bumi berdiri teguh? Siapa meletakkan batu penjuru dunia dengan kukuh,
6Ant ko pritvirtintas jos pamatas arba kas padėjo jos kertinį akmenį,
7pada waktu bintang-bintang pagi bernyanyi bersama dan makhluk-makhluk surga bersorak-sorak gembira.
7kai kartu giedojo ryto žvaigždės ir šaukė iš džiaugsmo visi Dievo sūnūs?
8Siapakah menutup pintu untuk membendung samudra ketika dari rahim bumi membual keluar airnya?
8Kas uždarė jūros duris, kai ji veržėsi, tarsi išeidama iš įsčių?
9Akulah yang menudungi laut dengan awan dan membungkusnya dengan kegelapan.
9Aš aprengiau ją debesimis lyg drabužiu ir apsupau tamsa lyg vystyklais,
10Aku menentukan batas bagi samudra dan dengan pintu terpalang Aku membendungnya.
10kai jai paskyriau ribas, įdėjau skląstį bei duris
11Kata-Ku kepadanya, 'Inilah batasnya. Jangan kaulewati! Di sinilah ombak-ombakmu yang kuat harus berhenti.'
11ir pasakiau: ‘Iki čia ateisi, ne toliau; čia sustos tavo puikiosios bangos’.
12Hai Ayub, pernahkah engkau barang sekali, menyuruh datang dinihari?
12Ar kada nors savo gyvenime įsakei rytui ir nurodei aušrai jos vietą,
13Pernahkah engkau menyuruh fajar memegang bumi dan mengebaskan orang jahat dari tempat mereka bersembunyi?
13kad ji, pasiekus žemės pakraščius, nukratytų nedorėlius nuo jos?
14Terang siang menampakkan dengan jelas gunung dan lembah seperti cap pada tanah liat dan lipatan pada sebuah jubah.
14Žemė keičiasi kaip molis po antspaudu, susiklosto kaip drabužis.
15Terang siang terlalu cerah bagi orang tak bertuhan, dan menahan mereka melakukan kekerasan.
15Nedorėliams saulė nebešviečia, jų pakelta ranka sulaužoma.
16Pernahkah engkau turun ke sumber laut, jauh di dasarnya? Pernahkah engkau berjalan-jalan di lantai samudra raya?
16Ar kada pasiekei jūros šaltinius ir vaikštinėjai tyrinėdamas gelmes?
17Pernahkah orang menunjukkan kepadamu gapura di depan alam maut yang gelap gulita?
17Ar mirties vartai tau buvo atverti, ar matei mirties šešėlio duris?
18Dapatkah engkau menduga luasnya dunia? Jawablah jika engkau mengetahuinya.
18Ar išmatavai žemės platybes? Atsakyk, jei visa tai žinai.
19Tahukah engkau dari mana datangnya terang, dan di mana sebenarnya sumber kegelapan?
19Kur yra kelias į šviesą, kur gyvena tamsa?
20Dapatkah engkau menentukan batas antara gelap dan terang? atau menyuruh mereka pulang setelah datang?
20Ar gali pasiekti jų ribas ir surasti taką į jų namus?
21Tentu engkau dapat, karena engkau telah tua, dan ketika dunia diciptakan, engkau sudah ada!
21Aišku, tu žinai, nes tada jau buvai gimęs ir gyveni nuo amžių!
22Pernahkah engkau mengunjungi gudang-gudang-Ku tempat salju dan hujan batu,
22Ar buvai nuėjęs į sniego sandėlius ir sandėlius krušos,
23yang Kusimpan untuk masa kesukaran, untuk waktu perang dan hari-hari pertempuran?
23kurią laikau sielvarto metui, karo ir kovos dienai?
24Tahukah engkau tempat matahari berpangkal? atau dari mana angin timur berasal?
24Kur yra kelias, kuriuo ateina šviesa ir iš kur pakyla žemėje rytys?
25Siapakah yang menggali saluran bagi hujan lebat dan memberi jalan bagi guruh dan kilat?
25Kas nustatė lietui ir žaibui kryptį,
26Siapakah menurunkan hujan ke atas padang belantara, dan ke atas tanah yang tak dihuni manusia?
26kad lytų negyvenamose vietose, dykumose, kur nėra žmonių,
27Siapakah menyirami bumi yang kering dan merana sehingga rumput bertunas semua?
27drėkintų tuščią ir apleistą žemę, kad želtų žolė?
28Apakah hujan mempunyai ayah kandung? Siapa bapa titik-titik air embun?
28Ar lietus turi tėvą? Kas pagimdė rasos lašus?
29Apakah air es mempunyai ibu? Siapa melahirkan embun beku?
29Kur gimė ledas? Kas pagimdė šerkšną po dangumi?
30Siapa mengubah air menjadi batu, dan membuat permukaan laut menjadi kaku?
30Kodėl vanduo sukietėja į akmenį ir gelmių paviršius užšąla?
31Dapatkah ikatan bintang Kartika kauberkas? atau belenggu bintang Belantik kaulepas?
31Ar gali surišti Sietyno raiščius ir atrišti Oriono?
32Dapatkah kaubimbing bintang-bintang setiap musimnya, dan bintang Biduk besar dan kecil, kautentukan jalannya?
32Ar gali liepti užtekėti Zodiakui ir Grįžulo ratams jų laiku?
33Tahukah engkau hukum-hukum di cakrawala? dan dapatkah engkau menerapkannya di dunia?
33Ar pažįsti dangaus nuostatus ir gali juos pritaikyti žemei?
34Dapatkah engkau meneriakkan perintah kepada awan, dan menyuruhnya membanjirimu dengan hujan?
34Ar gali įsakyti debesiui, kad jo srovės išsilietų ant tavęs?
35Dan jika engkau menyuruh petir-petir bersambaran, apakah mereka datang dan berkata, "Saya, Tuan!"?
35Ar gali pasiųsti žaibus, kad jie išeitų, sakydami: ‘Štai mes čia’?
36Dari siapa burung ibis tahu kapan Sungai Nil akan menggenang? Siapa memberitahu ayam jantan bahwa hujan akan datang?
36Kas įdėjo išmintį į širdį ir davė supratimą protui?
37Siapakah cukup arif untuk menghitung awan dan membalikkannya sehingga turun hujan,
37Kas gali suskaičiuoti debesis? Kas gali uždaryti dangaus indus,
38hujan yang mengeraskan debu menjadi gumpalan dan tanah menjadi berlekat-lekatan?
38kai dulkės tampa purvu ir grumstai sulimpa?
39Dapatkah engkau memburu mangsa untuk singa-singa dan mengenyangkan perut anak-anaknya,
39Ar gali sumedžioti liūtei grobį ir pasotinti jos jauniklius,
40bilamana mereka berlindung di dalam gua atau mengendap di dalam sarangnya?
40gulinčius olose ir lindynėse?
41Siapa membantu burung gagak yang kelaparan dan berkeliaran ke sana sini mencari pangan? Siapakah pula memberi pertolongan apabila anak-anaknya berseru kepada-Ku minta makanan?
41Kas paruošia varnui peną, kai jo jaunikliai šaukiasi Dievo, klaidžiodami be maisto?”