Indonesian

Lithuanian

Proverbs

16

1Manusia boleh membuat rencana, tapi Allah yang memberi keputusan.
1Žmogus paruošia savo širdį, bet nuo Viešpaties priklauso jo burnos atsakymas.
2Setiap perbuatan orang mungkin baik dalam pandangannya sendiri, tapi Tuhanlah yang menilai maksud hatinya.
2Visi žmogaus keliai atrodo geri jo paties akyse, bet Viešpats pasveria dvasią.
3Percayakanlah kepada TUHAN semua rencanamu, maka kau akan berhasil melaksanakannya.
3Pavesk savo darbus Viešpačiui, ir tavo sumanymai pasiseks.
4Segala sesuatu yang dibuat oleh TUHAN ada tujuannya; dan tujuan bagi orang jahat adalah kebinasaan.
4Viešpats viską sukūrė dėl savęs, net ir nedorėlį nelaimės dienai.
5Semua orang sombong dibenci TUHAN; Ia tidak membiarkan mereka luput dari hukuman.
5Viešpats bjaurisi visais, kurie išdidūs širdyje; nors ir susijungtų, jie neišvengs bausmės.
6Orang yang setia kepada Allah akan mendapat pengampunan; Orang yang takwa akan terhindar dari segala kejahatan.
6Gailestingumu ir tiesa apvaloma nuo kaltės, Viešpaties baimė padeda išvengti pikto.
7Jika engkau menyenangkan hati TUHAN, musuh-musuhmu dijadikannya kawan.
7Kai žmogaus keliai patinka Viešpačiui, Jis padaro, kad ir jo priešai gyventų taikoje su juo.
8Lebih baik berpenghasilan sedikit dengan kejujuran, daripada berpenghasilan banyak dengan ketidakadilan.
8Geriau mažai su teisumu negu didelis pelnas nesąžiningai.
9Manusia dapat membuat rencana, tetapi Allah yang menentukan jalan hidupnya.
9Žmogaus širdis planuoja savo kelią, bet Viešpats nukreipia jo žingsnius.
10Raja menerima kuasa dari Allah, jadi, ia tidak bersalah dalam keputusannya.
10Dieviškas sprendimas karaliaus lūpose, ir jo burna nenusikalsta teisme.
11TUHAN menghendaki orang berlaku jujur dalam perdagangan, juga dalam memakai ukuran dan timbangan.
11Teisingi svarsčiai ir svarstyklės yra Viešpaties, visi svarsčiai maišelyje yra Jo darbas.
12Bagi penguasa, berbuat jahat adalah kekejian, sebab pemerintahannya kukuh karena keadilan.
12Karalius bjaurisi nedorybėmis, nes jo sostas įtvirtintas teisingumu.
13Keterangan yang benar menyenangkan penguasa, ia mengasihi orang yang berbicara dengan jujur.
13Karaliams patinka teisios lūpos, ir jie mėgsta tuos, kurie kalba tiesą.
14Kemarahan raja adalah bagaikan berita hukuman mati; orang yang bijaksana akan berusaha meredakannya!
14Karaliaus pyktis yra mirties pasiuntinys, bet išmintingas žmogus gali jį nuraminti.
15Kebaikan hati raja mendatangkan hidup sejahtera, seperti awan menurunkan hujan di musim kemarau.
15Karaliaus veido šviesoje gyvenimas, jo palankumas kaip vėlyvasis lietus.
16Mendapat hikmat jauh lebih baik daripada mendapat emas; mendapat pengetahuan lebih berharga daripada mendapat perak.
16Išmintis daug vertingesnė už auksą, supratimas­už sidabrą.
17Orang baik menjauhi yang jahat; orang yang memperhatikan cara hidupnya, melindungi dirinya.
17Teisiojo kelias­šalintis nuo pikto; kas laikosi kelio, išsaugo gyvybę.
18Kesombongan mengakibatkan kehancuran; keangkuhan mengakibatkan keruntuhan.
18Išdidumas eina sunaikinimo priekyje, puikybė­prieš žlugimą.
19Lebih baik rendah hati dan tidak berharta, daripada ikut dengan orang sombong dan menikmati harta rampasan mereka.
19Geriau būti nuolankios dvasios su romiaisiais, negu dalintis grobį su išdidžiaisiais.
20Perhatikanlah apa yang diajarkan kepadamu, maka kau akan mendapat apa yang baik. Percayalah kepada TUHAN, maka kau akan bahagia.
20Kas išmintingai tvarko reikalus, susilauks sėkmės; palaimintas, kuris pasitiki Viešpačiu.
21Orang bijaksana dikenal dari pikirannya yang tajam; cara bicaranya yang menarik, membuat kata-katanya makin meyakinkan.
21Išmintingas širdyje bus vadinamas sumaniu, ir švelniais žodžiais lengviau įtikinti.
22Kebijaksanaan adalah sumber kebahagiaan hidup orang berbudi; orang bodoh disiksa oleh kebodohannya sendiri.
22Supratimas yra gyvybės šaltinis tam, kas jį turi; kvailių pamokymas­kvailystė.
23Pikiran orang berbudi membuat kata-katanya bijaksana, dan ajarannya semakin meyakinkan.
23Išmintingojo širdis moko jo burną ir prideda išmanymo jo lūpoms.
24Perkataan ramah serupa madu; manis rasanya dan menyehatkan tubuh.
24Malonūs žodžiai yra kaip medus­saldūs sielai ir sveiki kūnui.
25Ada jalan yang kelihatannya lurus, tapi akhirnya jalan itu menuju maut.
25Kartais kelias, kuris žmogui atrodo teisingas, nuveda į mirtį.
26Keinginan untuk makan mendorong orang untuk berusaha; karena perutnya, maka ia terpaksa bekerja.
26Kas dirba, dirba dėl savęs, nes jo burna verčia jį.
27Orang jahat berusaha mencelakakan sesamanya; kata-katanya jahat seperti api membara.
27Bedievis žmogus iškasa blogį, ir jo lūpose tarsi deganti ugnis.
28Orang yang curang menimbulkan pertengkaran; pemfitnah menceraikan sahabat yang akrab.
28Ydingas žmogus sukelia vaidus, ir plepys išskiria draugus.
29Orang kejam menipu kawan-kawannya, dan membawa mereka ke dalam bahaya.
29Smurtininkas vilioja savo artimą ir veda jį blogu keliu.
30Waspadalah terhadap orang yang tersenyum dan bermain mata, ia sedang merencanakan kejahatan dalam hatinya.
30Jis užsimerkia, planuodamas niekšybę, prikandęs lūpas, vykdo savo piktus sumanymus.
31Orang jujur akan dianugerahi umur panjang; ubannya bagaikan mahkota yang gemilang.
31Žili plaukai­šlovės vainikas, jei įgytas teisumo kelyje.
32Tidak cepat marah lebih baik daripada mempunyai kuasa; menguasai diri lebih baik daripada menaklukkan kota.
32Lėtas pykti yra geresnis už galiūną, susivaldantis­už tą, kuris užima miestą.
33Untuk mengetahui nasib, manusia membuang undi, tetapi yang menentukan jawabannya hanyalah TUHAN sendiri.
33Burtas metamas į skverną, bet jo išsidėstymas priklauso nuo Viešpaties.