Indonesian

Lithuanian

Proverbs

17

1Lebih baik sesuap nasi disertai ketentraman, daripada makanan lezat berlimpah-limpah disertai pertengkaran.
1Geriau sausas kąsnis su ramybe negu namai, pilni aukų mėsos, su vaidais.
2Hamba yang cerdas akan berkuasa atas anak yang membuat malu; dan akan menerima warisan bersama saudara-saudara anak itu.
2Išmintingas tarnas valdys gėdą darantį sūnų ir gaus paveldėti dalį kaip vienas iš sūnų.
3Emas dan perak diuji di perapian, tetapi hati orang diuji oleh TUHAN.
3Kaip sidabras ir auksas ištiriamas ugnyje, taip Viešpats tiria žmogaus širdį.
4Orang jahat menuruti saran-saran yang jahat, pendusta suka mendengarkan kata-kata fitnahan.
4Nedorėlis klauso klastingų lūpų, o melagis­pikto liežuvio.
5Siapa mengejek orang miskin papa, menghina Allah penciptanya. Siapa gembira atas kemalangan orang, pasti mendapat hukuman.
5Kas pajuokia vargšą, paniekina jo Kūrėją, o kas džiaugiasi nelaimės metu, neišvengs bausmės.
6Kebanggaan orang yang sudah tua adalah anak cucunya; kebanggaan anak-anak adalah orang tuanya.
6Vaikų vaikai yra senelių vainikas, o vaikų garbė­jų tėvai.
7Orang terhormat tidak patut mengucapkan kata-kata dusta; orang bodoh tidak pantas mengucapkan kata-kata berharga.
7Kvailiui netinka kalbėti apie didžius dalykus, tuo labiau kunigaikščiui netinka meluoti.
8Ada yang menyangka uang sogok dapat membuat keajaiban; dengan uang sogok segalanya dapat terlaksana.
8Dovana lyg brangakmenis davėjo akyse; kur jis eina su ja, visur laimi.
9Kalau ingin disukai orang, maafkanlah kesalahan yang mereka lakukan. Membangkit-bangkit kesalahan hanya memutuskan persahabatan.
9Kas pridengia nusikaltimą, ieško meilės; kas kaltę nuolat primena, suardo draugystę.
10Satu teguran lebih berarti bagi orang berbudi daripada seratus cambukan pada orang yang bodoh.
10Įspėjimas daugiau padeda išmintingam negu šimtas kirčių kvailam.
11Orang jahat selalu menimbulkan keonaran, tapi maut datang kepadanya sebagai utusan yang kejam.
11Blogas žmogus ieško priekabių, todėl žiaurus pasiuntinys bus pasiųstas prieš jį.
12Lebih baik berjumpa dengan induk beruang yang kehilangan anaknya, daripada dengan orang bodoh yang sibuk dengan kebodohannya.
12Geriau sutikti mešką, kuriai atimti jos vaikai, negu kvailį jo kvailystėje.
13Siapa membalas kebaikan dengan kejahatan, kejahatan pun tak akan dapat dikeluarkan dari rumahnya.
13Kas už gera atlygina piktu, pikta neatsitrauks nuo jo namų.
14Memulai pertengkaran adalah seperti membuka jalan air; karena itu undurlah sebelum pertengkaran mulai.
14Kivirčo pradžia kaip užtvankos plyšys, todėl liaukis ginčytis, kol nevėlu.
15TUHAN membenci orang yang membenarkan orang durhaka, dan yang menyalahkan orang yang tak bersalah.
15Kas išteisina nedorėlį ir kas pasmerkia teisųjį, abu yra pasibjaurėjimas Viešpačiui.
16Percuma orang bodoh menghabiskan uang mencari hikmat, sebab ia tidak mempunyai pikiran yang sehat.
16Kam kvailiui mokėti pinigus už išmintį, kai jis jos visai netrokšta?
17Seorang sahabat selalu setia kepada kawan, tapi seorang saudara ikut menanggung kesusahan.
17Draugas visuomet myli ir brolis pasirodo nelaimėje.
18Orang yang berjanji untuk menjadi penanggung hutang sesamanya adalah orang yang bodoh.
18Kam trūksta proto, tas sukerta rankas ir laiduoja už savo draugą.
19Orang yang suka pada dosa, suka bertengkar. Orang yang bermulut besar, mencari kehancuran.
19Kas mėgsta ginčus, myli nuodėmę, kas stato aukštus vartus, ieško pražūties.
20Seorang penipu tidak akan bahagia, orang dengan lidah bercabang akan mendapat celaka.
20Kas turi klastingą širdį, nieko gero nepasieks; kieno liežuvis iškreiptas, turės bėdų.
21Mendapat anak yang dungu berarti mendapat kesedihan; menjadi ayah anak yang bodoh tidak memberi kegembiraan.
21Kvailas sūnus­ne džiaugsmas, bet rūpestis tėvui.
22Hati yang gembira menyehatkan badan; hati yang murung mematahkan semangat.
22Linksma širdis gydo kaip vaistai; prislėgta dvasia džiovina kaulus.
23Hakim yang curang, menerima uang sogok secara rahasia dan tidak menjalankan keadilan.
23Nedorėlis ima kyšius, kad iškreiptų teisingumą.
24Tujuan orang yang berpengertian ialah untuk mendapat hikmat, tetapi tujuan orang bodoh tidak menentu.
24Supratingas žmogus siekia išminties, kvailio akys žemės pakraščiuose.
25Anak yang bodoh menyusahkan ayahnya, dan menyedihkan hati ibunya.
25Kvailas sūnus­apmaudas tėvui ir skausmas motinai.
26Tidak patut mengenakan denda pada orang yang tak bersalah; tidak patut menindas orang yang berbudi luhur.
26Bausti teisųjį yra negerai, kaip ir mušti kunigaikščius už teisingumą.
27Orang yang tajam pikirannya, tidak banyak bicara. Orang yang bijaksana, selalu tenang.
27Kas turi supratimą, susilaiko kalboje, protingas žmogus turi romią dvasią.
28Seorang bodoh pun akan disangka cerdas dan bijaksana kalau ia berdiam diri dan menutup mulutnya.
28Net kvailys, jei jis tyli, laikomas išmintingu, ir kas sučiaupia lūpas, laikomas protingu.