1Anakku, dengarkanlah aku! Perhatikanlah kebijaksanaanku dan pengertian yang kuajarkan kepadamu,
1Mano sūnau, būk dėmesingas mano išminčiai ir palenk ausį mano supratimui,
2supaya engkau tahu bagaimana engkau harus membawa diri dan berbicara sebagai orang yang berpengetahuan.
2kad būtum nuovokus ir tavo lūpos išlaikytų pažinimą.
3Perempuan nakal, mulutnya semanis madu dan kata-katanya memikat hati,
3Kaip varvantis medus svetimos moters lūpos ir jos burna švelnesnė už aliejų.
4tetapi apabila semuanya telah berlalu, yang tertinggal hanyalah kepahitan dan penderitaan.
4Bet galiausiai ji tampa karti kaip metėlė ir aštri kaip dviašmenis kalavijas.
5Engkau diseretnya turun ke dunia orang mati; jalan yang ditempuhnya menuju kepada maut.
5Jos kojos žengia į mirtį, jos žingsniai veda į pragarą.
6Ia tidak tetap pada jalan yang menuju hidup; tanpa diketahuinya ia telah menyimpang dari jalan itu.
6Kad tu nemąstytum apie jos gyvenimo taką, žinokjos keliai nepastovūs ir tu negali jų suprasti.
7Sebab itu, anak-anak, dengarkanlah kata-kataku dan janganlah mengabaikannya.
7Dabar, mano vaikai, klausykite manęs ir neatsitraukite nuo mano burnos žodžių.
8Jauhilah wanita yang demikian! Bahkan jangan mendekati rumahnya.
8Atitolink nuo jos savo kelią ir nesiartink prie jos namų durų,
9Kalau engkau bergaul dengan wanita itu, engkau akan kehilangan kehormatanmu dan nyawamu akan direnggut di masa mudamu oleh orang yang tidak kenal belas kasihan.
9kad neatiduotum savo garbės kitiems ir savo metų negailestingajam;
10Kekayaanmu akan habis dimakan orang lain, dan hasil jerih payahmu menjadi milik orang yang tidak kaukenal.
10kad svetimi nesisotintų tavo gėrybėmis ir tavo darbas nebūtų svetimojo namuose,
11Akhirnya engkau akan mengeluh, apabila badanmu habis dimakan penyakit.
11ir galiausiai neturėtum vaitoti, išsekinęs kūną bei jėgas,
12Lalu engkau akan berkata, "Ah, kenapa aku membenci nasihat? Kenapa aku tidak mau ditegur?
12ir sakyti: “Kodėl nekenčiau pamokymų ir mano širdis paniekino pabarimą,
13Aku tak mau mendengarkan guru-guruku dan tidak mau menuruti mereka.
13neklausiau savo mokytojų balso ir nepalenkiau savo ausies prie tų, kurie mane mokė?
14Tahu-tahu aku telah jatuh di mata masyarakat."
14Aš kone patekau į visokias nelaimes bendruomenės ir susirinkimo vidury”.
15Sebab itu, setialah kepada istrimu sendiri dan berikanlah cintamu kepada dia saja.
15Gerk vandenį iš savo šulinio, tekantį vandenį iš savo versmės.
16Tidak ada gunanya bagimu mencari kenikmatan pada orang yang bukan istrimu.
16Ar tavo vandens šaltiniai išsilies po gatves, o vandens srovės aikštėse?
17Kenikmatan itu khusus untuk engkau dengan istrimu, tidak dengan orang lain.
17Tebūna jie tik tau, nedalink jų svetimiems.
18Sebab itu, hendaklah engkau berbahagia dengan istrimu sendiri; carilah kenikmatan pada gadis yang telah kaunikahi--
18Tebūna tavo šaltinis palaimintas ir džiaukis su savo jaunystės žmona.
19gadis jelita dan lincah seperti kijang. Biarlah kemolekan tubuhnya selalu membuat engkau tergila-gila dan asmaranya memabukkan engkau.
19Ji kaip miela stirna, kaip grakšti elnė. Tegul jos krūtys tenkina tave visą laiką, nuolat mėgaukis jos meile.
20Apa gunanya bernafsu kepada wanita lain, anakku? Untuk apa menggauli perempuan nakal?
20Mano sūnau, kam tau mėgautis svetima moterimi ir apsikabinti su svetimąja?
21TUHAN melihat segala-galanya yang dilakukan oleh manusia. Ke mana pun manusia pergi TUHAN mengawasinya.
21Viešpats stebi visus žmogaus kelius ir apsvarsto visus jo takus.
22Dosa orang jahat bagaikan perangkap yang menjerat orang itu sendiri.
22Nedorėlį sugauna jo paties nedorybės ir supančioja jo nuodėmių pančiai.
23Ia mati karena tidak menerima nasihat. Ketololannya membawa dia kepada kehancuran.
23Jis miršta nepasimokęs, per savo didelį kvailumą nuklysta.