Indonesian

Lithuanian

Proverbs

6

1Anakku, barangkali kau pernah berjanji kepada seseorang untuk menanggung utangnya.
1Mano sūnau, jei laidavai už savo artimą ar padavei ranką už svetimąjį,
2Dan boleh jadi kau telah terjerat oleh kata-katamu dan terjebak oleh janjimu sendiri.
2tu įsipainiojai savo burnos žodžiais ir esi sugautas savo kalbomis.
3Kalau benar begitu, anakku, engkau sudah berada dalam kekuasaan orang itu. Tetapi inilah caranya kau dapat lolos: cepatlah pergi kepada orang itu; mintalah dengan sangat supaya ia mau membebaskan engkau.
3Daryk štai ką, mano sūnau, ir gelbėk save, nes esi patekęs į savo artimo rankas: eik, nusižemink ir maldauk savo artimą.
4Janganlah pergi tidur dahulu, dan jangan beristirahat.
4Neduok miegoti savo akims ir neleisk užsimerkti akių vokams.
5Lepaskanlah dirimu dari perangkap itu seperti burung atau kijang melepaskan diri dari pemburu.
5Gelbėkis kaip elnė iš medžiotojo, kaip paukštis iš paukštgaudžio rankų.
6Orang yang malas harus memperhatikan cara hidup semut dan belajar daripadanya.
6Tinginy, eik pas skruzdę, apsvarstyk jos kelius ir būk išmintingas.
7Semut tidak punya pemimpin, tidak punya penguasa atau pengawas,
7Ji neturi vadovo, prižiūrėtojo ar valdovo,
8tetapi selama musim menuai mereka mengumpulkan bekal untuk musim paceklik.
8bet paruošia sau maisto vasarą ir pjūties metu renka atsargas.
9Sampai kapan si pemalas itu mau tidur? Kapankah ia mau bangun?
9Ar ilgai miegosi, tinginy? Kada atsikelsi iš savo miego?
10Ia duduk berpangku tangan untuk beristirahat, dan ia berkata, "Ah, aku tidur sejenak, aku mengantuk."
10Truputį pamiegosi, truputį pasnausi, truputį pagulėsi sudėjęs rankas,
11Tetapi sementara ia tidur, ia ditimpa kekurangan dan kemiskinan yang datang seperti perampok bersenjata.
11ir ateis skurdas kaip pakeleivis ir nepriteklius kaip ginkluotas plėšikas.
12Orang jahat dan kurang ajar membohong ke mana-mana.
12Nenaudėlis žmogus, piktadarys, vaikštinėja su klastinga burna,
13Ia bermain mata dan membuat isyarat untuk menipu.
13mirksi akimis, trypia kojomis, rodo pirštu.
14Pikirannya yang busuk penuh dengan rencana jahat dan menimbulkan pertengkaran di mana-mana.
14Klasta jo širdyje, jis nuolat planuoja pikta ir sėja vaidus.
15Semuanya itu akan menyebabkan kecelakaan menimpa dirinya dengan tiba-tiba, dan ia hancur sama sekali.
15Todėl staiga ateis jo žlugimas, ūmai bus jis sudaužytas, nesulaukęs pagalbos.
16Ada tujuh perkara yang dibenci TUHAN dan tak dapat dibiarkan-Nya: Sikap yang sombong, mulut yang berbohong, tangan yang membunuh orang tak bersalah, otak yang merencanakan hal-hal jahat, kaki yang bergegas menuju kejahatan, saksi yang terus-terusan berdusta, dan orang yang menimbulkan permusuhan di antara teman.
16Viešpats nekenčia šešių dalykų, septyni yra pasibjaurėjimas Jo akyse:
17(6:16)
17išdidus žvilgsnis, meluojantis liežuvis, rankos, praliejančios nekaltą kraują,
18(6:16)
18širdis, planuojanti nedorybę, kojos, greitos bėgti į pikta,
19(6:16)
19neteisingas liudytojas, kalbantis melą ir žmogus, sėjantis nesantaiką tarp brolių.
20Anakku, lakukanlah apa yang diperintahkan ayahmu, dan jangan lupa akan nasihat-nasihat ibumu.
20Mano sūnau, laikykis savo tėvo įsakymų ir nepaniekink motinos įstatymo.
21Ingatlah selalu kata-kata mereka dan simpanlah itu di dalam hatimu.
21Visam laikui užrišk juos ant savo širdies, apsivyniok aplink kaklą.
22Ajaran-ajaran mereka akan membimbing engkau dalam perjalanan, menjaga engkau pada waktu malam, dan memberi petunjuk kepadamu pada waktu engkau bangun.
22Tau einant, jie lydės tave, tau atsigulus, jie saugos tave, tau pabudus, jie kalbės su tavimi.
23Petunjuk-petunjuk orang tuamu bagaikan lampu yang terang; teguran mereka menunjukkan kepadamu cara hidup yang baik.
23Įsakymas yra žiburys, įstatymas­šviesa, o pamokantis pabarimas­gyvenimo kelias.
24Dengan demikian engkau dijauhkan dari perempuan-perempuan nakal, dan dari rayuan-rayuan berbisa istri orang lain.
24Jie saugos tave nuo nedoros moters, nuo svetimos moters meilikaujančios kalbos.
25Janganlah engkau tergoda oleh kecantikan mereka, jangan terpikat oleh mata mereka yang merayu.
25Negeisk jos grožio savo širdyje, tenesuvilioja tavęs jos blakstienos.
26Pelacur dapat disewa seharga makanan sepiring, tetapi berzinah dengan istri orang lain harus dibayar dengan nyawa.
26Dėl paleistuvės vyras lieka tik su duonos kąsniu, neištikimoji medžioja jo brangią gyvybę.
27Dapatkah orang memangku api tanpa terbakar bajunya?
27Ar gali žmogus paimti ugnį į savo antį ir nesudeginti drabužių?
28Dapatkah orang menginjak bara api tanpa terbakar kakinya?
28Ar gali kas, vaikščiodamas ant žarijų, nenusideginti kojų?
29Itu sama bahayanya dengan menggauli istri orang lain. Siapa melakukannya tak akan luput dari hukuman.
29Taip ir tas, kas įeina pas artimo žmoną; kas paliečia ją, neliks nekaltas.
30Kalau orang mencuri makanan, sekalipun karena lapar, ia akan dihina.
30Vagis ne taip niekinamas, jei jis vagia būdamas alkanas ir norėdamas pasisotinti.
31Dan jika ia tertangkap ia harus membayar kembali tujuh kali lipat; untuk itu ia harus kehilangan semua harta miliknya.
31Tačiau pagautas jis atlygins septyneriopai ir atiduos visą savo namų turtą.
32Tetapi bagaimanakah dengan orang laki-laki yang berzinah? Ia merusak dirinya sendiri! Bodoh sekali dia!
32Svetimoteriaujančiam trūksta proto, jis pats save pražudo.
33Ia akan disiksa dan dicemooh. Namanya akan menjadi cemar untuk selama-lamanya.
33Žaizdų ir nešlovės jis susilauks, jo gėda nebus išdildyta;
34Sebab, dengan perbuatannya itu suami wanita itu menjadi cemburu, sehingga kemarahannya meluap-luap. Dan apabila ia membalas dendam, ia tak akan mempunyai belas kasihan.
34nes pavydas sužadins vyro įniršį, jis nepasigailės keršto dieną.
35Ia tak bisa dibujuk dengan uang; hadiah sebanyak apa pun tak bisa meredakan kemarahannya.
35Jis nepriims jokios išpirkos ir nenusiramins, nors duotum jam daugybę dovanų.