1Berbahagialah orang yang hidupnya tidak bercela dan taat kepada hukum-hukum TUHAN.
1Palaiminti, kurių kelias nepeiktinas, kurie pagal Viešpaties įstatymą vaikšto.
2Berbahagialah orang yang mengikuti perintah-Nya, dan dengan segenap hati berusaha mengenal TUHAN.
2Palaiminti, kurie klauso Jo liudijimų ir visa širdimi Jo ieško,
3Berbahagialah orang yang hidup menurut kehendak TUHAN, dan tidak melakukan kejahatan.
3nedaro jie neteisybės, vaikšto Jo keliais.
4Engkau memberi kami hukum-Mu, ya TUHAN, supaya kami melakukannya dengan setia.
4Tu įsakei stropiai vykdyti Tavo potvarkius.
5Semoga aku dengan hati teguh mengikuti peraturan-peraturan-Mu.
5O kad mano keliai būtų nukreipti vykdyti Tavo nuostatus!
6Jika aku memperhatikan semua perintah-Mu, maka aku tak akan dipermalukan.
6Niekada nepatirčiau gėdos, jei į Tavo įsakymus žiūrėčiau.
7Bila aku mempelajari keputusan-Mu yang adil, aku memuji Engkau dengan setulus hati.
7Tyra širdimi Tave šlovinsiu, teisius Tavo nuosprendžius pažinęs.
8Aku mau mentaati hukum-Mu, janganlah sekali-kali meninggalkan aku.
8Nuostatus Tavo vykdysiu, nepalik manęs visiškai.
9Orang muda dapat menjaga hidupnya tak bercela kalau ia hidup menurut perintah-Mu.
9Kaip gali jaunuolis savo kelią išlaikyti tyrą? Laikydamasis Tavo žodžių.
10Dengan sepenuh hati aku berusaha mengenal Engkau, jangan biarkan aku menyimpang dari perintah-Mu.
10Visa širdimi ieškojau Tavęs, neleisk man nuo įsakymų Tavo nuklysti.
11Ajaran-Mu kusimpan dalam hatiku, supaya aku jangan berdosa terhadap-Mu.
11Giliai širdyje paslėpiau Tavo žodį, kad Tau nenusidėčiau.
12Aku memuji Engkau, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-Mu.
12Palaimintas esi, Viešpatie, mane savo nuostatų mokyk.
13Dengan nyaring aku memaklumkan semua hukum yang Kauberikan.
13Savo lūpomis skelbiau visus Tavo sprendimus.
14Aku gembira mengikuti perintah-perintah-Mu, seperti memiliki segala macam harta.
14Tavo liudijimų keliais džiaugiuosi labiau negu visais turtais.
15Aku mau mempelajari keputusan-keputusan-Mu, dan memperhatikan petunjuk-petunjuk-Mu.
15Apie Tavo potvarkius nuolat mąstysiu ir žiūrėsiu į Tavo kelius.
16Ketetapan-Mu membuat aku senang; ajaran-Mu takkan kulupakan.
16Nuostatais Tavo gėrėsiuos, nepamiršiu Tavo žodžių.
17Kiranya Engkau bermurah hati kepada hamba-Mu ini, supaya aku tetap hidup dan mentaati ajaran-Mu.
17Suteik savo tarnui malonę, kad aš gyvendamas Tavo žodžio laikyčiausi.
18Bukalah mataku supaya aku melihat ajaran yang mengagumkan dalam hukum-Mu.
18Atverk man akis, kad stebuklus Tavo įstatyme regėčiau.
19Hanya untuk sementara aku tinggal di dunia, janganlah menyembunyikan hukum-Mu daripadaku.
19Esu žemėje svečias, neslėpk nuo manęs savo įsakymų.
20Hatiku sakit menanggung rindu, aku ingin mengetahui hukum-Mu setiap waktu.
20Mano siela pailso, besiilgėdama Tavo sprendimų.
21Engkau menegur orang yang sombong, dan mengutuk orang yang menyimpang dari perintah-Mu.
21Tu sudraudi išdidžiuosius; prakeikti nuklydę nuo Tavo įsakymų.
22Bebaskanlah aku dari penghinaan dan celaan mereka, sebab aku melakukan peraturan-Mu.
22Pašalink nuo manęs panieką ir gėdą, nes laikausi Tavo liudijimų.
23Sekalipun para penguasa berkomplot melawan aku, hamba-Mu ini akan merenungkan ketetapan-Mu.
23Kunigaikščiai susirinkę tariasi prieš mane, bet Tavo tarnas mąsto apie Tavo nuostatus.
24Peraturan-peraturan-Mu menjadi penasihatku yang menyenangkan hatiku.
24Tavo liudijimai yra mano pasimėgimas ir mano patarėjai.
25Aku berbaring dalam debu; pulihkanlah hidupku menurut janji-Mu.
25Mano siela nublokšta į dulkes, atgaivink mane, kaip esi pažadėjęs.
26Aku mengakui perbuatanku, lalu Engkau menjawab aku; ajarilah aku ketetapan-Mu.
26Savo kelius paskelbiau, ir Tu išklausei mane; pamokyk mane savo nuostatų.
27Tolonglah aku memahami hukum-hukum-Mu, ajaran-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
27Leisk man suvokti Tavo potvarkių kelią, tai kalbėsiu apie Tavo stebuklus.
28Jiwaku hancur luluh ditimpa kesusahan, kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
28Mano siela nyksta iš sielvarto, sustiprink mane, kaip esi pažadėjęs.
29Jauhkanlah aku dari jalan yang sesat, karena kebaikan-Mu, ajarilah aku hukum-Mu.
29Melo kelią pašalink nuo manęs, savo įstatymu mane apdovanok.
30Aku telah memilih untuk taat, perintah-Mu selalu kuingat-ingat.
30Pasirinkau tiesos kelią, Tavo sprendimus laikau priešais save.
31Aku telah mengikuti peraturan-peraturan-Mu, ya TUHAN, jangan biarkan aku mendapat malu.
31Įsitvėriau Tavo liudijimų; Viešpatie, neleisk man patirti gėdos.
32Dengan senang aku akan mematuhi perintah-Mu, sebab Engkau membuat aku lebih mengerti.
32Tavo įsakymų keliu bėgsiu, kai išplėsi mano širdį.
33TUHAN, ajarilah aku arti ketetapan-ketetapan-Mu, supaya aku mengikutinya sampai akhir.
33Viešpatie, pamokyk mane savo nuostatų kelio, tai iki galo jo laikysiuos.
34Buatlah aku mengerti hukum-Mu supaya kutaati, dan kulakukan dengan sepenuh hati.
34Duok suprasti Tavo įstatymą, kad vykdyčiau ir nuoširdžiai jo laikyčiausi.
35Semoga aku berpegang teguh pada perintah-Mu, karena itulah kesukaanku.
35Savo įsakymų takais mane vesk, nes jais aš gėriuosi.
36Berilah aku hasrat untuk mentaati peraturan-Mu, melebihi keinginan menjadi kaya.
36Palenk mano širdį prie liudijimų savo, o ne prie godumo,
37Jagalah aku supaya jangan mengejar yang sia-sia, berilah aku hidup menurut kehendak-Mu.
37nugręžk mano akis nuo tuštybių; atgaivink mane savo kelyje.
38Teguhkanlah kepada hamba-Mu ini janji-Mu, yang Kauberikan kepada orang yang taat kepada-Mu.
38Ištesėk pažadą, duotą savo tarnui, kuris bijosi Tavęs.
39Jauhkanlah penghinaan yang kutakuti, karena sungguh baiklah hukum-Mu.
39Nukreipk nuo manęs gėdą, kuri baugina mane, nes Tavo sprendimai yra geri.
40Berilah aku hidup baru, sebab Engkau adil, aku berhasrat mentaati keputusan-keputusan-Mu.
40Štai aš ilgiuosi Tavo potvarkių, atgaivink mane savo teisumu.
41Ya TUHAN, tunjukkanlah betapa Engkau mengasihi aku, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
41Viešpatie, būk man gailestingas, teateina Tavo išgelbėjimas, kaip Tu pažadėjai.
42Maka dapatlah aku menjawab orang yang menghina aku, sebab aku mengandalkan perkataan-Mu.
42Tada duosiu atsakymą tam, kuris iš manęs tyčiojasi, nes pasitikiu Tavo žodžiu.
43Tolonglah aku untuk selalu mengatakan yang benar, sebab aku berharap pada keputusan-Mu.
43Neatimk iš manęs tiesos žodžio, nes laukiu Tavo sprendimų.
44Aku mau berpegang pada hukum-Mu, untuk selama-lamanya.
44Per amžių amžius laikysiuos Tavo įstatymo.
45Maka aku akan hidup dengan bebas, karena berusaha mematuhi ajaran-Mu.
45Vaikščiosiu laisvas, nes tyrinėju Tavo potvarkius.
46Peraturan-Mu akan kuwartakan kepada raja-raja, dan aku tak akan mendapat malu.
46Kalbėsiu apie Tavo liudijimus karalių akivaizdoje ir nebūsiu sugėdintas.
47Kesenanganku ialah melakukan perintah-Mu, sebab aku mencintainya.
47Gėrėsiuosi Tavo įsakymais, kuriuos pamilau.
48Aku menghormati dan mencintai perintah-Mu, ketetapan-Mu akan kurenungkan.
48Kelsiu rankas į Tavo įsakymus, kuriuos pamilau, mąstysiu apie Tavo nuostatus.
49Ingatlah janji-Mu kepada hamba-Mu ini, janji yang memberi harapan kepadaku.
49Prisimink žodį savo tarnui, kuriuo suteikei man viltį.
50Inilah yang menghibur aku dalam penderitaanku, bahwa janji-Mu itu memberi aku hidup.
50Tai yra paguoda mano varge, nes Tavo žodis mane atgaivino.
51Orang sombong sangat menghina aku, tetapi aku tidak menyimpang dari hukum-Mu.
51Nors pasipūtėliai mane skaudžiai išjuokia, nuo Tavo įstatymo aš nenukrypau.
52Aku ingat akan hukum-Mu yang ada sejak dahulu, maka terhiburlah hatiku, ya TUHAN.
52Viešpatie, aš prisimenu Tavo senus nuosprendžius ir jais pasiguodžiu.
53Aku sangat marah kepada orang jahat, karena mereka meninggalkan hukum-Mu.
53Mane siaubas apima, kai matau nedorėlį, nepaisantį Tavo įstatymo.
54Selama hidupku yang singkat di bumi, ketetapan-Mu kujadikan lagu-lagu pujian.
54Tavo nuostatai tapo man giesmėmis mano viešnagės namuose.
55Di waktu malam kuingat pada-Mu, ya TUHAN, hukum-Mu tetap kupegang.
55Ir naktį atsimenu, Viešpatie, Tavąjį vardą ir laikausi Tavo įstatymo.
56Aku mendapatkan kebahagiaan dalam mentaati perintah-perintah-Mu.
56Tai teko man, nes aš laikiausi Tavo potvarkių.
57Engkau saja yang kuinginkan, ya TUHAN, aku berjanji akan melakukan ajaran-Mu.
57Viešpats yra mano dalis; aš pasižadėjau Tavo žodžių laikytis.
58Dengan segenap hati aku mohon belas kasih-Mu, kasihanilah aku sesuai dengan janji-Mu.
58Nuoširdžiai ieškau Tavo palankumo, būk gailestingas, kaip esi pažadėjęs.
59Aku telah memikirkan kelakuanku, dan berjanji akan mentaati peraturan-Mu.
59Galvojau apie savo kelią ir pasukau link Tavo liudijimų.
60Aku bergegas-gegas dan tidak menunggu untuk menjalankan perintah-Mu.
60Skubiai ir nedelsdamas vykdau Tavo įsakymus.
61Orang jahat memasang jaring bagiku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
61Nors nedorėliai apiplėšė mane, bet aš neužmiršau Tavo įstatymo.
62Tengah malam aku bangun hendak memuji Engkau, karena keputusan-keputusan yang adil.
62Vidurnaktį atsikėlęs, dėkoju už teisingus Tavo sprendimus.
63Aku bersahabat dengan semua orang takwa, semua orang yang melakukan perintah-Mu.
63Aš draugas visiems, kurie Tavęs bijo ir Tavo potvarkius vykdo.
64Bumi penuh dengan kasih-Mu, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-M
64Viešpatie, žemė pilna Tavo gailestingumo, mokyk mane savo nuostatų.
65Engkau telah memenuhi janji-Mu, ya TUHAN, dan berbuat baik kepada hamba-Mu.
65Viešpatie, Tu darei savo tarnui gera, kaip buvai pažadėjęs.
66Berilah aku hikmat dan pengetahuan, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-Mu.
66Mokyk mane teisingai nuspręsti ir pasirinkti, nes aš patikėjau Tavo įsakymais.
67Sebelum dihukum, aku menyimpang, sekarang aku berpegang pada perintah-Mu.
67Nuklydęs ir pažemintas buvau, bet dabar klausau Tavo žodžio.
68Sebab Engkau baik dan berbuat baik, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu.
68Tu esi geras ir darai gera, mokyk mane savo nuostatų.
69Orang sombong memfitnah aku, tapi aku dengan sepenuh hati mentaati keputusan-Mu.
69Šmeižtais drabsto mane pasipūtėliai, bet aš nuoširdžiai Tavo potvarkių laikausi.
70Orang-orang itu tidak mengerti, tetapi bagiku hukum-Mu menyenangkan hati.
70Jų širdis vieni riebalai, o aš gėriuosi Tavo įstatymu.
71Memang baiklah Engkau menghukum aku, supaya aku mengenal ketetapan-ketetapan-Mu.
71Naudinga man buvo nukentėti, kad Tavo nuostatų pasimokyčiau.
72Bagiku hukum-Mu lebih berharga dari semua emas dan perak di dunia.
72Man Tavo įstatymas brangesnis už daugybę aukso ir sidabro.
73Engkaulah yang menjadikan dan membentuk aku, berilah aku pengertian untuk belajar perintah-perintah-Mu.
73Tavo rankos padarė ir suformavo mane; suteik man išminties suprasti Tavo įsakymus.
74Orang takwa akan senang bila melihat aku, sebab aku berharap pada janji-Mu.
74Kurie Tavęs bijo, džiaugiasi mane matydami, nes Tavo žodžiu pasitikiu.
75Aku tahu bahwa keputusan-Mu adil ya TUHAN, Engkau telah menghukum aku karena kesetiaan-Mu.
75Viešpatie, žinau, jog teisingi Tavo sprendimai ir teisingai mane nubaudei.
76Semoga kasih-Mu menjadi penghiburanku, sesuai dengan janji-Mu kepada hamba-Mu.
76Paguosk dabar mane savo malone, kaip esi savo tarnui žadėjęs.
77Kasihanilah aku, maka aku tetap hidup, karena hukum-Mu menyenangkan hatiku.
77Būk gailestingas, kad aš išlikčiau gyvas, nes gėriuosi Tavo įstatymu.
78Biarlah orang sombong menjadi malu karena telah memfitnah aku, tetapi aku akan merenungkan perintah-perintah-Mu.
78Sugėdinti tebūna išdidieji, nes jie be priežasties puolė mane. Aš mąstysiu apie Tavo potvarkius.
79Semoga orang takwa datang kepadaku, semua yang mengenal peraturan-peraturan-Mu.
79Tesigręžia į mane, kurie Tavęs bijo, kurie pažino Tavo liudijimus.
80Semoga hatiku tidak menyimpang dari ketetapan-Mu, supaya aku jangan mendapat malu.
80Tegu mano širdis nepažeidžia nuostatų Tavo, kad nebūčiau sugėdintas.
81Hatiku sangat rindu akan keselamatan daripada-Mu; aku mengharapkan janji-Mu.
81Mano siela ilgisi Tavo išgelbėjimo, bet aš pasitikiu Tavo žodžiu.
82Mataku letih menanti Engkau memenuhi janji-Mu, aku berkata, "Kapan Engkau akan menghibur aku?"
82Mano akys pavargo belaukdamos, kas Tavo žadėta. Kada Tu mane paguosi?
83Kulitku lisut seperti kantong anggur yang usang, tetapi ketetapan-Mu tidak kulupakan.
83Nors tapau panašus į vynmaišį dūmuose, bet Tavo nuostatų neužmiršau.
84Sampai kapan hamba-Mu harus bersabar? Kapan Engkau akan menghukum orang-orang yang mengejar aku?
84Kiek dar dienų liko Tavo tarnui? Kada mano persekiotojus pasmerksi?
85Orang yang tidak mentaati hukum-Mu, telah menggali lubang untuk menjebak aku.
85Išdidieji kasa man duobę, nepaisydami Tavo įstatymo.
86Semua hukum-Mu dapat diandalkan, tolonglah aku, sebab aku dikejar tanpa alasan.
86Visi Tavo įsakymai teisūs; padėk man prieš melagingus persekiotojus.
87Hampir saja mereka berhasil membunuh aku, tetapi aku tidak mengabaikan perintah-Mu.
87Jie vos nesunaikino manęs žemėje. Bet aš Tavo potvarkių neapleidau.
88Selamatkanlah aku sebab Engkau tetap mengasihi, supaya aku dapat mentaati hukum-Mu.
88Atgaivink mane dėl savo malonės! Aš laikysiuosi Tavo burnos liudijimų.
89TUHAN, sabda-Mu teguh selama-lamanya, kekal abadi di surga.
89Viešpatie, Tavo žodis amžinai įtvirtintas danguje.
90Kesetiaan-Mu bertahan sepanjang zaman, Engkau menegakkan bumi sehingga tetap ada.
90Tavo ištikimybė kartų kartoms; Tu sutvėrei žemę, ir ji pasilieka.
91Semua yang ada sekarang, ada karena perintah-Mu, sebab mereka semua adalah hamba-hamba-Mu.
91Ligi šiol viskas laikosi, kaip Tavo nutarta, Tau viskas tarnauja.
92Sekiranya hukum-Mu bukan sumber kegembiraanku, pasti aku sudah mati dalam sengsaraku.
92Jei Tavo įstatymu nesigėrėčiau, seniai būčiau žuvęs.
93Selamanya aku takkan mengabaikan perintah-Mu, sebab dengan itu Engkau menghidupkan aku.
93Niekada neužmiršiu Tavo potvarkių, nes jais Tu atgaivinai mane.
94Selamatkanlah aku, sebab aku ini milik-Mu, aku sudah berusaha mentaati keputusan-Mu.
94Aš esu Tavo, išgelbėk mane, trokštu suvokti Tavo potvarkius.
95Orang jahat menunggu hendak membunuh aku, tetapi aku mau memperhatikan hukum-Mu.
95Nedorėliai mane pražudyti kėsinasi, tačiau aš Tavo liudijimų laikysiuosi.
96Kulihat bahwa yang sempurna pun terbatas, hanya perintah-Mulah yang sempurna.
96Mačiau, kad tobuliausi dalykai yra riboti, tik įsakymas Tavo beribis.
97Betapa kucintai hukum-Mu; aku merenungkannya sepanjang hari.
97Kaip aš myliu Tavo įstatymą, mąstau apie jį ištisą dieną.
98Aku selalu ingat kepada perintah-Mu, yang membuat aku lebih bijaksana dari musuh-musuhku.
98Įsakymai Tavo padarė mane protingesnį už mano priešus, nes jie visuomet su manimi.
99Pengertianku melebihi pengertian guru-guruku, karena aku merenungkan perintah-perintah-Mu.
99Daugiau suprantu už visus savo mokytojus, nes mąstau apie Tavo liudijimus.
100Aku lebih paham dari orang-orang tua, sebab aku memegang keputusan-keputusan-Mu.
100Daugiau išmanau už senius, nes laikausi Tavo potvarkių.
101Kuhindari segala kelakuan jahat, supaya aku taat kepada ajaran-Mu.
101Nuo bet kokio pikto kelio susilaikau, nes klausau Tavo žodžio.
102Aku tidak mengabaikan hukum-Mu, sebab Engkaulah yang mengajar aku.
102Nuo Tavo sprendimų nenukrypau, nes Tu mokai mane.
103Alangkah manisnya perkataan-Mu, rasanya lebih manis dari madu!
103Kokie saldūs man yra Tavo žodžiai, saldesni mano burnai už medų.
104Hukum-hukum-Mu memberi aku pengertian, sehingga aku membenci kelakuan yang curang.
104Dėl Tavo potvarkių tapau išmintingas, todėl nekenčiu jokio melo.
105Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku.
105Tavo žodis yra žibintas mano kojai ir šviesa mano takui.
106Yang kujanjikan dengan sumpah akan kutepati, untuk berpegang pada keputusan-Mu yang adil.
106Prisiekiau vykdyti Tavo teisingus sprendimus ir laikysiuosi jų.
107Aku sangat sengsara, ya TUHAN, jagalah hidupku sesuai dengan janji-Mu.
107Viešpatie, esu labai prislėgtas, atgaivink mane, kaip esi pažadėjęs.
108Terimalah doa syukurku, ya TUHAN, dan ajarilah aku hukum-hukum-Mu.
108Viešpatie, priimk mano lūpų laisvos valios auką, pamokyk mane savo sprendimų.
109Aku selalu mempertaruhkan nyawaku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
109Mano siela yra nuolat mano rankoje, tačiau Tavo įstatymo nepamirštu.
110Orang jahat memasang perangkap bagiku, tetapi aku tidak menyimpang dari keputusan-Mu.
110Nedorėliai man spendžia žabangus, bet nuo Tavo potvarkių nenukrypau.
111Perintah-Mu adalah pusakaku untuk selamanya, yang membuat hatiku gembira.
111Pamokymai Tavo yra mano paveldėtas turtas, jie mano širdies džiaugsmas.
112Aku berhasrat mentaati ketetapan-Mu sampai akhir hidupku.
112Palenkiau savo širdį vykdyti Tavo nuostatų, tai darysiu dabar ir visados.
113Aku mencintai hukum-hukum-Mu, kubenci orang yang tidak sepenuhnya setia kepada-Mu.
113Veidmainių nekenčiu, bet Tavo įstatymą myliu.
114Engkaulah pembela dan pelindungku, aku berharap pada janji-Mu.
114Tu esi mano slėptuvė ir skydas, Tavo žodžiais pasitikiu.
115Hai orang jahat, menjauhlah dari aku! Aku mau mentaati perintah Allahku.
115Pasitraukite nuo manęs, piktadariai! Aš Viešpaties įsakymus vykdysiu.
116Kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu agar aku hidup, jangan biarkan aku dikecewakan dalam harapanku.
116Palaikyk mane, kaip žadėjai, kad gyvenčiau, tenebūsiu sugėdintas dėl savo vilties.
117Topanglah aku supaya aku selamat, dan selalu memperhatikan perintah-Mu.
117Suteik pagalbą, ir aš būsiu saugus, nuostatų Tavo niekados nepamiršiu.
118Engkau menolak orang yang menyimpang dari ketetapan-Mu, sia-sia saja tipu muslihat mereka.
118Tu atmeti tuos, kurie nuo Tavo nuostatų nukrypo, jie apsigauna savo melu.
119Semua orang jahat Kauanggap sebagai sampah, sebab itu aku mencintai peraturan-peraturan-Mu.
119Tu visus žemės nedorėlius pašalini tartum atmatas, bet aš myliu Tavo liudijimus.
120Aku gemetar karena takut kepada-Mu, hatiku gentar terhadap keputusan-Mu.
120Mano kūnas dreba, bijodamas Tavęs, aš bijau Tavo sprendimų.
121Aku sudah melakukan yang adil dan benar, janganlah menyerahkan aku ke tangan lawan.
121Dariau, kas yra teisu ir teisinga; neatiduok manęs prispaudėjams.
122Berjanjilah bahwa Engkau akan menolong aku, jangan biarkan aku ditindas orang-orang angkuh.
122Užtikrink savo tarnui gerovę, neleisk, kad išdidieji mane nugalėtų.
123Mataku pedih menunggu bantuan-Mu yang menyelamatkan, kunantikan pembebasan yang Kaujanjikan.
123Mano akys pavargo belaukdamos Tavo išgelbėjimo ir Tavo teisumo žodžio.
124Perlakukanlah aku sesuai dengan kasih-Mu, dan ajarlah aku ketetapan-Mu.
124Būk gailestingas savo tarnui, mokyk mane savo nuostatų.
125Aku hamba-Mu, buatlah aku mengerti, supaya aku memahami perintah-Mu.
125Esu Tavo tarnas; duok man supratimą pažinti Tavo liudijimus.
126TUHAN, sudah tiba saatnya Engkau bertindak, sebab orang-orang melanggar hukum-Mu.
126Viešpatie, metas Tau veikti, nes žmonės laužo Tavo įstatymą.
127Perintah-perintah-Mu kucintai melebihi emas, melebihi emas murni.
127Tavo įsakymai brangesni man už auksą, už gryną auksą.
128Sebab itu aku hidup sesuai dengan semua petunjuk-Mu; kelakuan yang serong kubenci.
128Todėl visus Tavo potvarkius laikau teisingais, nekenčiu melagingų takų.
129Peraturan-peraturan-Mu sungguh mengagumkan, maka kutaati dengan sepenuh hati.
129Tavo liudijimai yra stebuklingi, todėl mano siela jų klauso.
130Bila dijelaskan, ajaran-Mu memberi terang, memberi pengertian kepada orang sederhana.
130Tavo žodžių aiškinimas apšviečia, neišmanančius daro supratingus.
131Napasku terengah-engah, karena merindukan perintah-Mu.
131Atveriu savo burną ir įkvepiu, alkstu Tavo įsakymų.
132Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, seperti Kaukasihani orang yang mencintai-Mu.
132Pažvelk į mane ir būk gailestingas, kaip darai mylintiems Tavo vardą.
133Teguhkanlah langkahku sesuai dengan janji-Mu, jangan biarkan aku dikuasai kejahatan.
133Kreipk mano žingsnius pagal savo žodžius, kad neteisybė man neviešpatautų.
134Bebaskanlah aku dari orang-orang yang menindas aku, supaya aku dapat mentaati peraturan-Mu.
134Nuo žmonių priespaudos mane išlaisvink, ir aš vykdysiu Tavo potvarkius.
135Berkatilah aku dengan kehadiran-Mu, dan ajarilah aku ketetapan-Mu.
135Parodyk savo tarnui savo veidą šviesų ir mokyk mane savo nuostatų.
136Air mataku mengalir seperti sungai, karena hukum-Mu tidak ditaati.
136Iš akių man srūva upeliai, nes jie nesilaiko Tavo įstatymo.
137Engkau adil, ya TUHAN, semua hukum-Mu tepat.
137Viešpatie, Tu esi teisus, teisingi Tavo sprendimai.
138Perintah-perintah yang Kauberikan adil dan dapat diandalkan.
138Tavo liudijimai teisingi ir neabejotini.
139Kemarahanku membara dalam diriku karena musuhku melupakan ajaran-Mu.
139Mano uolumas graužia mane, nes priešai pamiršo Tavo žodžius.
140Janji-Mu teguh dan dapat dipercaya, aku sangat mencintainya.
140Tavo žodis yra visiškai tyras, jį Tavo tarnas brangina.
141Aku ini kecil dan hina, tetapi aku tidak mengabaikan ajaran-Mu.
141Nors esu paniekintas ir menkas, bet Tavo potvarkių neužmiršiu.
142Keadilan-Mu bertahan selama-lamanya, dan hukum-Mu selalu benar.
142Tavo teisumas amžinas, Tavo įstatymastiesa.
143Aku ditimpa kesesakan dan kesusahan, tetapi ketetapan-Mu menggembirakan hatiku.
143Nors vargas ir sielvartas spaudžia, bet Tavo įsakymais gėriuosi.
144Peraturan-Mu selalu adil; berilah aku pengertian supaya aku hidup.
144Tavo liudijimai yra teisingi per amžius. Leisk man juos suprasti, ir aš gyvensiu.
145Dengan segenap hati aku berseru kepada-Mu; jawablah aku ya TUHAN, aku mau mentaati perintah-Mu.
145Šaukiuosi iš širdies, Viešpatie, išklausyk mane; aš laikysiuosi Tavo nuostatų.
146Aku berseru kepada-Mu; selamatkanlah aku, aku mau berpegang pada peraturan-Mu.
146Šaukiuosi Tavęs; išgelbėk mane, ir klausysiu Tavo liudijimų.
147Pagi-pagi aku bangun dan berseru minta tolong; aku berharap kepada janji-Mu.
147Prieš aušrą keliuosi ir šaukiu, nes pasitikiu Tavo žodžiu.
148Sepanjang malam aku berjaga, untuk merenungkan ajaran-Mu.
148Atmerkiu akis dar prieš aušrą, mąstau apie Tavo žodį.
149Dengarlah aku karena kasih-Mu, ya TUHAN, jagalah hidupku karena keadilan-Mu.
149Viešpatie, išgirsk mane, būdamas maloningas; atgaivink mane, kaip esi nusprendęs.
150Orang yang mengejar aku sudah dekat, mereka bermaksud jahat dan tidak mengindahkan hukum-Mu.
150Artėja priešai klastingi, nutolę nuo Tavo įstatymo.
151Tetapi Engkau dekat, ya TUHAN, segala perintah-Mu benar.
151Arti esi, Viešpatie, ir visi Tavo įsakymai teisingi.
152Sejak dahulu aku tahu dari ajaran-ajaran-Mu, bahwa Engkau menetapkannya untuk selama-lamanya.
152Seniai pažinau Tavo liudijimus, kad jie yra amžini.
153Lihatlah penderitaanku dan selamatkanlah aku, sebab aku tidak mengabaikan hukum-Mu.
153Pažvelk į mano skurdą ir išlaisvink mane; juk aš nepamirštu Tavo įstatymo.
154Belalah perkaraku dan bebaskanlah aku; selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
154Gink mano bylą ir išvaduok mane, atgaivink, kaip esi pažadėjęs.
155Orang jahat tak akan diselamatkan, karena tidak mentaati ketetapan-Mu.
155Išgelbėjimas toli nuo nedorėlių, nes jie neklauso Tavo nuostatų.
156Sungguh besar belas kasihan-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku sesuai dengan keadilan-Mu.
156Koks didis, Viešpatie, Tavo gailestingumas, atgaivink mane, kaip esi nusprendęs.
157Banyak orang memusuhi dan mengejar aku, tapi aku tidak mengabaikan peraturan-Mu.
157Daug mano persekiotojų ir priešų, bet aš nenukrypstu nuo Tavo liudijimų.
158Aku benci melihat pengkhianat-pengkhianat itu, sebab mereka tidak mengikuti ajaran-Mu.
158Neištikimuosius matau ir bjauriuosi, nes jie nepaiso Tavo žodžio.
159Lihatlah betapa aku mencintai perintah-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku karena kasih-Mu.
159Žiūrėk, Viešpatie, kaip Tavo potvarkius myliu; atgaivink mane, būdamas maloningas.
160Semua sabda-Mu benar, segala hukum-Mu yang adil tetap selama-lamanya.
160Tavo žodžiai teisingi nuo pradžių, ir visi Tavo teisūs sprendimai amžini.
161Orang-orang berkuasa mengejar aku tanpa alasan, tetapi hanya hukum-Mu yang kutakuti.
161Kunigaikščiai be priežasties persekioja mane, bet mano širdis vien Tavo žodžių tebijo.
162Janji-Mu membuat aku gembira, seperti seorang yang menemukan harta.
162Tavo žodžiu džiaugiuosi, kaip didelį lobį suradęs.
163Segala dusta kubenci, tetapi hukum-Mu kucintai.
163Melo nekenčiu ir bjauriuosi, bet Tavo įstatymas man mielas.
164Aku terus-menerus bersyukur kepada-Mu, karena hukum-Mu yang adil.
164Septynis kartus per dieną giriu Tave už Tavo teisingus sprendimus.
165Orang yang mencintai hukum-Mu aman dan tentram, tak ada yang dapat merintangi mereka.
165Kas myli Tavo įstatymą, turi didelę ramybę ir niekada nesuklumpa.
166Aku menunggu keselamatan daripada-Mu, TUHAN, perintah-perintah-Mu kulakukan.
166Laukiu, Dieve, Tavo išgelbėjimo, Tavo įsakymus vykdau.
167Aku mentaati peraturan-peraturan-Mu, dan mencintainya dengan segenap hati.
167Mano siela klauso Tavo liudijimų, nes labai juos myliu.
168Aku mematuhi perintah dan petunjuk-Mu, sebab Engkau melihat segala perbuatanku.
168Laikausi Tavo potvarkių ir liudijimų, visi mano keliai Tau žinomi.
169Semoga seruanku sampai kepada-Mu, ya TUHAN, berilah aku pengertian, sesuai dengan janji-Mu.
169Tepasiekia Tave mano šauksmas, Viešpatie; duok man supratimą, kaip esi pažadėjęs.
170Biarlah permohonanku sampai kepada-Mu, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
170Tepasiekia mano malda Tave; išlaisvink, kaip esi pažadėjęs.
171Aku mau memuji Engkau selalu, sebab Engkau mengajar aku ketetapan-Mu.
171Mano lūpos girs Tave, nes mokai mane savo nuostatų.
172Aku ingin menyanyi tentang janji-Mu, sebab segala perintah-Mu adil.
172Mano liežuvis kalbės apie Tavo žodį, nes Tavo įsakymai teisingi.
173Semoga Engkau selalu rela menolong aku, sebab aku memilih untuk mengikuti peraturan-Mu.
173Tavo ranka tepadeda man, nes aš pasirinkau Tavo potvarkius.
174Hatiku merindukan keselamatan daripada-Mu, hukum-Mu menggembirakan hatiku.
174Ilgiuosi, Viešpatie, Tavo išgelbėjimo, įstatymu Tavo gėriuosi.
175Biarlah aku hidup, supaya aku memuji Engkau, semoga ketetapan-ketetapan menolong aku.
175Mano siela tegyvena ir tegiria Tave, Tavo sprendimai tepadeda man.
176Aku sesat seperti domba yang hilang, maka datanglah, dan carilah hamba-Mu ini, sebab aku tidak mengabaikan perintah-perintah-Mu.
176Klaidžioju kaip avis paklydus. Ieškok savo tarno, nes Tavo įsakymų aš neužmiršau.