1Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
1Viešpatie, į Tave keliu savo sielą.
2ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
2Mano Dieve, pasitikiu Tavimi. Tenebūsiu sugėdintas, tenedžiūgaus dėl manęs mano priešas.
3Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
3Te nė vienas, kuris laukia Tavęs, nebūna sugėdintas, tebūna sugėdinti tie, kurie nusikalsta be priežasties.
4Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
4Viešpatie, parodyk man savąjį kelią, pamokyk mane savo takų.
5Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
5Vesk mane savo tiesa ir mokyk, nes Tu esi mano išgelbėjimo Dievas, laukiu Tavęs visą dieną.
6Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
6Viešpatie, atsimink gailestingumą ir malones, kurios yra nuo amžių.
7Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
7Užmiršk mano jaunystės kaltes ir nedorybes. O Viešpatie, atmink mane dėl savo gerumo, pagal savo gailestingumą.
8Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
8Geras ir teisus yra Viešpats, todėl nusidėjėliams kelią parodo.
9TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
9Romiųjų mintis kreipia į tiesą, savo kelių moko nuolankiuosius.
10Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
10Visi Viešpaties takai yra gailestingumas ir tiesa tiems, kurie laikosi Jo sandoros ir įsakymų.
11TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
11Atleisk mano kaltę, Viešpatie, dėl savo vardo, nes ji yra didelė.
12TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
12Žmogų, kuris bijo Viešpaties, Jis mokys pasirinkti kelią.
13Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
13Jis pats gyvens laimingai, o jo vaikai paveldės kraštą.
14TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
14Viešpaties paslaptis su tais, kurie Jo bijo, jiems Jis apreikš savo sandorą.
15Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
15Visada mano akys į Viešpatį krypstaJis mano kojas išpainios iš pinklių.
16Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
16Pažvelk į mane ir pasigailėk manęs, nes esu vienišas ir suvargęs.
17Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
17Mano širdies vargų pagausėjo, išvesk mane iš bėdų.
18Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
18Pažvelk į mano vargą bei skausmą ir atleisk visas mano nuodėmes.
19Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
19Matai, kaip daug mano priešų, kaip baisiai manęs jie nekenčia.
20Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
20Saugok mano sielą ir gelbėk mane, kad nebūčiau sugėdintas, nes pasitikiu Tavimi.
21Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
21Nekaltumas ir teisumas tesaugo mane, nes aš laukiu Tavęs!
22Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.
22Dieve, išgelbėk Izraelį iš visų nelaimių!