Indonesian

Romanian: Cornilescu

Proverbs

3

1Janganlah lupa akan apa yang telah kuajarkan kepadamu, anakku. Ingatlah selalu akan perintahku,
1Fiule, nu uita învăţăturile mele, şi păstrează în inima ta sfaturile mele!
2supaya panjang umurmu dan sejahtera hidupmu.
2Căci ele îţi vor lungi zilele şi anii vieţii tale, şi-ţi vor aduce multă pace.
3Hendaklah engkau tetap percaya dan setia kepada Allah dan sesamamu. Ingatlah itu dan simpanlah di dalam hatimu,
3Să nu te părăsească bunătatea şi credincioşia: leagă-ţi-le la gît, scrie-le pe tăbliţa inimii tale.
4supaya engkau disenangi dan dihargai oleh Allah dan manusia.
4Şi astfel vei căpăta trecere şi minte sănătoasă, înaintea lui Dumnezeu şi înaintea oamenilor.
5Percayalah kepada TUHAN dengan sepenuh hatimu, dan janganlah mengandalkan pengertianmu sendiri.
5Încrede-te în Domnul din toată inima ta, şi nu te bizui pe înţelepciunea ta!
6Ingatlah pada TUHAN dalam segala sesuatu yang kaulakukan, maka Ia akan menunjukkan kepadamu cara hidup yang baik.
6Recunoaşte -L în toate căile tale, şi El îţi va netezi cărările.
7Janganlah menganggap dirimu lebih pandai daripada yang sebenarnya; taatilah TUHAN dan jauhilah yang jahat.
7Nu te socoti singur înţelept; teme-te de Domnul, şi abate-te de la rău!
8Perbuatanmu itu akan menjadi seperti obat bagimu yang menyembuhkan badanmu dan menyegarkan batinmu.
8Aceasta va aduce sănătate trupului tău, şi răcorire oaselor tale.
9Hormatilah TUHAN dengan mempersembahkan kepada-Nya yang terbaik dari segala harta milik dan hasil tanahmu,
9Cinsteşte pe Domnul cu averile tale, şi cu cele dintîi roade din tot venitul tău:
10maka lumbung-lumbungmu akan penuh gandum, dan air anggurmu akan berlimpah-limpah sehingga tidak cukup tempat untuk menyimpannya.
10căci atunci grînarele îţi vor fi pline de belşug, şi teascurile tale vor geme de must.
11Apabila TUHAN menghajar engkau, anakku, terimalah itu sebagai suatu peringatan, dan jangan hatimu kesal terhadap didikan-Nya itu.
11Fiule, nu dispreţui mustrarea Domnului, şi nu te mîhni de pedepsele Lui.
12TUHAN menghajar orang yang dicintai-Nya, sama seperti seorang ayah menghajar anak yang disayanginya.
12Căci Domnul mustră pe cine iubeşte, ca un părinte pe copilul pe care -l iubeşte!
13Beruntunglah orang yang menjadi bijaksana dan mendapat pengertian.
13Ferice de omul care găseşte înţelepciunea, şi de omul care capătă pricepere!
14Keuntungannya lebih besar daripada yang diperoleh dari perak, dan lebih berharga dari emas.
14Căci cîştigul pe care -l aduce ea este mai bun decît al argintului, şi venitul adus de ea este mai de preţ decît aurul;
15Hikmat lebih berharga daripada batu permata; semua yang kauidamkan tak dapat menyamainya.
15ea este mai de preţ decît mărgăritarele, şi toate comorile tale nu se pot asemui cu ea.
16Hikmat memberikan kepadamu umur panjang, kekayaan dan kehormatan.
16În dreapta ei este o viaţă lungă; în stînga ei, bogăţie şi slavă.
17Hikmat membuat hidupmu senang dan sejahtera.
17Căile ei sînt nişte căi plăcute, şi toate cărările ei sînt nişte cărări pacinice.
18Orang yang berpegang teguh pada hikmat akan mengalami hidup yang sejati dan bahagia.
18Ea este un pom de viaţă pentru cei ce o apucă, şi cei ce o au sînt fericiţi.
19Dengan hikmat, TUHAN menciptakan bumi; dengan akal budi-Nya Ia membentangkan langit di tempat-Nya.
19Prin înţelepciune a întemeiat Domnul pămîntul, şi prin pricepere a întărit El cerurile;
20Dengan pengetahuan-Nya Ia membuat sumber-sumber air di bawah tanah pecah dan mengalirkan airnya serta awan di langit mencurahkan air ke bumi.
20prin ştiinţa Lui s'au deschis Adîncurile, şi strecoară norii roua.
21Sebab itu, berpeganglah pada hikmat dan pada pertimbangan yang matang, anakku! Jangan sekali-kali melepaskannya,
21Fiule, să nu se depărteze învăţăturile acestea de ochii tăi: păstrează înţelepciunea şi chibzuinţa!
22maka hidupmu akan terpelihara--indah dan menyenangkan.
22Căci ele vor fi viaţa sufletului tău, şi podoaba gîtului tău.
23Engkau akan berjalan dengan aman, dan tidak akan tersandung.
23Atunci vei merge cu încredere pe drumul tău, şi piciorul nu ţi se va poticni.
24Engkau akan pergi tidur tanpa merasa takut, dan engkau tidur nyenyak sepanjang malam.
24Cînd te vei culca, vei fi fără teamă, şi cînd vei dormi, somnul îţi va fi dulce.
25Tak perlu engkau takut akan bencana yang datang tiba-tiba seperti badai, dan melanda orang-orang jahat.
25Nu te teme nici de spaimă năpraznică, nici de o năvălire din partea celor răi;
26TUHAN akan menjaga engkau. Ia tidak akan membiarkan engkau terperosok ke dalam perangkap.
26căci Domnul va fi nădejdea ta, şi El îţi va păzi piciorul de cădere.
27Jika kau mempunyai kemampuan untuk berbuat baik kepada orang yang memerlukan kebaikanmu, janganlah menolak untuk melakukan hal itu.
27Nu opri o binefacere celui ce are nevoie de ea, cînd poţi s'o faci.
28Janganlah menyuruh sesamamu menunggu sampai besok, kalau pada saat ini juga engkau dapat menolongnya.
28Nu zice aproapelui tău: ,,Du-te şi vino iarăş; îţi voi da mîne!`` cînd ai de unde să dai.
29Janganlah merencanakan sesuatu yang merugikan sesamamu yang tinggal di dekatmu dan mempercayaimu.
29Nu gîndi rău împotriva aproapelui tău, cînd locuieşte liniştit lîngă tine.
30Jangan bertengkar tanpa sebab dengan seseorang yang tak pernah berbuat jahat kepadamu.
30Nu te certa fără pricină cu cineva, cînd nu ţi -a făcut nici un rău.
31Jangan iri terhadap orang yang menggunakan kekerasan, dan jangan meniru tingkah laku mereka.
31Nu pizmui pe omul asupritor, şi nu alege niciuna din căile lui!
32Sebab, TUHAN membenci orang yang berbuat jahat, tetapi Ia akrab dengan orang yang lurus hidupnya.
32Căci Domnul urăşte pe oamenii stricaţi, dar este prieten cu cei fără prihană.
33TUHAN mengutuk rumah orang jahat, tetapi memberkati rumah orang yang taat kepada-Nya.
33Blestemul Domnului este în casa celui rău, dar locuinţa celor neprihăniţi o binecuvintează.
34TUHAN membenci orang yang tinggi hati, tetapi memberkati orang yang rendah hati.
34Cînd are a face cu cei batjocoritori, Îşi bate joc de ei, dar celor smeriţi le dă har.
35Orang bijaksana akan bertambah harum namanya, sedangkan orang bodoh semakin tercela.
35Înţelepţii vor moşteni slava, dar partea celor nebuni este ruşinea.