Icelandic

聖經新譯本

Psalms

67

1Til söngstjórans. Með strengjaleik. Sálmur. Ljóð.
1詩歌一首,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏。願 神恩待我們,賜福給我們,願他用臉光照我們,(細拉)
2Guð sé oss náðugur og blessi oss, hann láti ásjónu sína lýsa meðal vor, [Sela]
2好使全地得知你的道路,萬國得知你的救恩。
3svo að þekkja megi veg þinn á jörðunni og hjálpræði þitt meðal allra þjóða.
3 神啊!願眾民都稱謝你,願萬民都稱謝你。
4Lýðirnir skulu lofa þig, ó Guð, þig skulu gjörvallir lýðir lofa.
4願萬族都快樂歡呼,因為你按正直統管眾民,並引導地上的萬族。(細拉)
5Gleðjast og fagna skulu þjóðirnar, því að þú dæmir lýðina réttvíslega og leiðir þjóðirnar á jörðunni. [Sela]
5 神啊!願眾民都稱謝你,願萬民都稱謝你。
6Lýðirnir skulu lofa þig, ó Guð, þig skulu gjörvallir lýðir lofa.Jörðin hefir gefið ávöxt sinn, Guð, vor Guð, blessar oss. [ (Psalms 67:8) Guð blessi oss, svo að öll endimörk jarðar megi óttast hann. ]
6地生出土產; 神,就是我們的 神,要賜福給我們。
7Jörðin hefir gefið ávöxt sinn, Guð, vor Guð, blessar oss. [ (Psalms 67:8) Guð blessi oss, svo að öll endimörk jarðar megi óttast hann. ]
7 神要賜福給我們,全地都要敬畏他。