Icelandic

Dutch Staten Vertaling

Psalms

47

1Til söngstjórans. Kóraítasálmur.
1Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach.
2Klappið saman lófum, allar þjóðir, fagnið fyrir Guði með gleðiópi.
2Al gij volken, klapt in de hand; juicht Gode met een stem van vreugdegezang.
3Því að Drottinn, Hinn hæsti, er ógurlegur, voldugur konungur yfir gjörvallri jörðinni.
3Want de HEERE, de Allerhoogste, is vreselijk, een groot Koning over de ganse aarde.
4Hann leggur undir oss lýði og þjóðir fyrir fætur vora.
4Hij brengt de volken onder ons, en de natien onder onze voeten.
5Hann útvaldi handa oss óðal vort, fremdarhnoss Jakobs, sem hann elskar. [Sela]
5Hij verkiest voor ons onze erfenis, de heerlijkheid van Jakob, dien Hij heeft liefgehad. Sela.
6Guð er upp stiginn með fagnaðarópi, með lúðurhljómi er Drottinn upp stiginn.
6God vaart op met gejuich, de HEERE met geklank der bazuin.
7Syngið Guði, syngið, syngið konungi vorum, syngið!
7Psalmzingt Gode, psalmzingt! Psalmzingt onzen Koning, psalmzingt!
8Því að Guð er konungur yfir gjörvallri jörðinni, syngið Guði lofsöng!Guð er orðinn konungur yfir þjóðunum, Guð er setstur í sitt heilaga hásæti. [ (Psalms 47:10) Göfugmenni þjóðanna safnast saman ásamt lýð Abrahams Guðs. Því að Guðs eru skildir jarðarinnar, hann er mjög hátt upphafinn. ]
8Want God is een Koning der ganse aarde; psalmzingt met een onderwijzing!
9Guð er orðinn konungur yfir þjóðunum, Guð er setstur í sitt heilaga hásæti. [ (Psalms 47:10) Göfugmenni þjóðanna safnast saman ásamt lýð Abrahams Guðs. Því að Guðs eru skildir jarðarinnar, hann er mjög hátt upphafinn. ]
9God regeert over de heidenen; God zit op den troon Zijner heiligheid. [ (Psalms 47:10) De edelen der volken zijn verzameld tot het volk van den God van Abraham; want de schilden der aarde zijn Godes. Hij is zeer verheven! ]