Icelandic

Esperanto

Job

40

1Og Drottinn mælti til Jobs og sagði:
1Kaj la Eternulo plue parolis al Ijob, kaj diris:
2Vill ámælismaðurinn þrátta við hinn Almáttka? Sá er sakir ber á Guð, svari hann þessu!
2CXu povas blasfemanto disputi kun la Plejpotenculo? La mallauxdanto de Dio tion respondu.
3Þá svaraði Job Drottni og sagði:
3Kaj Ijob respondis al la Eternulo, kaj diris:
4Sjá, ég er of lítilmótlegur, hverju á ég að svara þér? Ég legg hönd mína á munninn.
4Jen mi estis facilanima; kion mi povas respondi al Vi? Mi metas mian manon sur mian busxon.
5Einu sinni hefi ég talað, og endurtek það eigi, _ tvisvar, og gjöri það ekki oftar.
5Unu fojon mi parolis, kaj mi ne respondos; Tion mi ne faros duan fojon.
6Þá svaraði Drottinn Job úr stormviðrinu og sagði:
6Kaj la Eternulo respondis al Ijob el la ventego, kaj diris:
7Gyrð lendar þínar eins og maður. Ég mun spyrja þig, og þú skalt fræða mig.
7Zonu kiel viro viajn lumbojn; Mi vin demandos, kaj vi sciigu al Mi.
8Ætlar þú jafnvel að gjöra rétt minn að engu, dæma mig sekan, til þess að þú standir réttlættur?
8CXu vi volas senvalorigi Mian verdikton, Akuzi Min, por ke vi montrigxu prava?
9Hefir þú þá armlegg eins og Guð, og getur þú þrumað með slíkri rödd sem hann?
9Se vi havas tian brakon, kiel Dio, Kaj se vi povas tondri per vocxo simile al Li,
10Skrýð þig vegsemd og tign, íklæð þig dýrð og ljóma!
10Tiam ornamu vin per majesto, kaj altigxu, Vestu vin per gloro kaj belegeco;
11Lát úthellast strauma reiði þinnar og varpa til jarðar með einu tilliti sérhverjum dramblátum.
11Elversxu la furiozon de via kolero; Ekrigardu cxion fieran kaj humiligu gxin;
12Auðmýk þú sérhvern dramblátan með einu tilliti, og troð þú hina óguðlegu niður þar sem þeir standa.
12Ekrigardu cxiun fierulon kaj konfuzu lin; Kaj frakasu la malpiulojn sur ilia loko;
13Byrg þú þá í moldu alla saman, loka andlit þeirra inni í myrkri,
13Kasxu ilin cxiujn en la tero; Ilian vizagxon kovru per mallumo.
14þá skal ég líka lofa þig, fyrir það að hægri hönd þín veitir þér fulltingi.
14Tiam Mi gloros vin, Se via dekstra mano vin helpos.
15Sjá, nykurinn sem ég hefi skapað eins og þig, hann etur gras eins og naut.
15Vidu la hipopotamon, kiun Mi kreis apud vi; Herbon gxi mangxas, kiel bovo.
16Sjá, kraftur hans er í lendum hans og afl hans í kviðvöðvunum.
16Vidu, gxia forto estas en gxiaj lumboj, Kaj gxia fortikeco estas en la muskoloj de gxia ventro.
17Hann sperrir upp stertinn eins og sedrustré, lærsinar hans eru ofnar saman.
17GXi strecxas sian voston kiel cedron, La tendenoj de gxiaj femuroj estas interplektitaj.
18Leggir hans eru eirpípur, beinin eins og járnstafur.
18GXiaj ostoj estas kiel kupraj tuboj, GXiaj ostoj estas kiel feraj stangoj.
19Hann er frumgróði Guðs verka, sá er skóp hann, gaf honum sverð hans.
19GXi estas la komenco de la vojoj de Dio; GXia Kreinto donis al gxi gxian glavon.
20Fjöllin láta honum grasbeit í té, og þar leika sér dýr merkurinnar.
20La montoj alportas al gxi mangxajxon, Kaj cxiuj bestoj de la kampo tie ludas.
21Hann liggur undir lótusrunnum í skjóli við reyr og sef.
21Sub ombroricxaj arboj gxi kusxas, Sub kovro de kanoj kaj en sxlimo.
22Lótusrunnarnir breiða skugga yfir hann, lækjarpílviðirnir lykja um hann.
22Ombroricxaj arboj sxirmas gxin per sia ombro, CXirkauxas gxin salikoj apud torentoj.
23Sjá, þegar vöxtur kemur í ána, skelfist hann ekki, hann er óhultur, þótt fljót belji á skolti hans.Getur nokkur veitt hann með því að ganga framan að honum, getur nokkur dregið taug gegnum nasir hans?
23Se la rivero tumultas, gxi ne konfuzigxas; GXi staras trankvile, se ecx Jordan enversxigxus en gxian busxon.
24Getur nokkur veitt hann með því að ganga framan að honum, getur nokkur dregið taug gegnum nasir hans?
24CXu iu povas preni gxin antaux gxiaj okuloj, CXu iu povas trabori per sxnuroj gxian nazon?