1Þakkið Drottni, því að hann er góður, því að miskunn hans varir að eilífu.
1Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona, CXar eterna estas Lia boneco.
2Þakkið Guði guðanna, því að miskunn hans varir að eilífu,
2Gloru la Dion de la dioj, CXar eterna estas Lia boneco.
3þakkið Drottni drottnanna, því að miskunn hans varir að eilífu,
3Gloru la Sinjoron de la sinjoroj, CXar eterna estas Lia boneco.
4honum, sem einn gjörir mikil dásemdarverk, því að miskunn hans varir að eilífu,
4La sola faranto de grandaj mirakloj, CXar eterna estas Lia boneco;
5honum, sem skapaði himininn með speki, því að miskunn hans varir að eilífu,
5Kiu sagxege kreis la cxielon, CXar eterna estas Lia boneco;
6honum, sem breiddi jörðina út á vötnunum, því að miskunn hans varir að eilífu,
6Kiu etendis la teron super la akvo, CXar eterna estas Lia boneco;
7honum, sem skapaði stóru ljósin, því að miskunn hans varir að eilífu,
7Kiu kreis grandajn lumojn, CXar eterna estas Lia boneco;
8sólina til þess að ráða deginum, því að miskunn hans varir að eilífu,
8La sunon, por regi en la tago, CXar eterna estas Lia boneco;
9tunglið og stjörnurnar til þess að ráða nóttunni, því að miskunn hans varir að eilífu,
9La lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, CXar eterna estas Lia boneco;
10honum, sem laust Egypta með deyðing frumburðanna, því að miskunn hans varir að eilífu,
10Kiu batis Egiptujon en gxiaj unuenaskitoj, CXar eterna estas Lia boneco;
11og leiddi Ísrael burt frá þeim, því að miskunn hans varir að eilífu,
11Kaj elkondukis el gxia mezo Izraelon, CXar eterna estas Lia boneco;
12með sterkri hendi og útréttum armlegg, því að miskunn hans varir að eilífu,
12Per forta mano kaj etendita brako, CXar eterna estas Lia boneco;
13honum, sem skipti Rauðahafinu sundur, því að miskunn hans varir að eilífu,
13Kiu fendis la Rugxan Maron en du partojn, CXar eterna estas Lia boneco;
14og lét Ísrael ganga gegnum það, því að miskunn hans varir að eilífu,
14Kaj trairigis Izraelon tra gxi, CXar eterna estas Lia boneco;
15og keyrði Faraó og her hans út í Rauðahafið, því að miskunn hans varir að eilífu,
15Kaj enjxetis Faraonon kaj lian militistaron en la Rugxan Maron, CXar eterna estas Lia boneco;
16honum, sem leiddi lýð sinn gegnum eyðimörkina, því að miskunn hans varir að eilífu,
16Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, CXar eterna estas Lia boneco;
17honum, sem laust mikla konunga, því að miskunn hans varir að eilífu,
17Kiu batis grandajn regxojn, CXar eterna estas Lia boneco;
18og deyddi volduga konunga, því að miskunn hans varir að eilífu,
18Kaj mortigis regxojn potencajn, CXar eterna estas Lia boneco;
19Síhon Amorítakonung, því að miskunn hans varir að eilífu,
19Sihxonon, regxon de la Amoridoj, CXar eterna estas Lia boneco;
20og Óg konung í Basan, því að miskunn hans varir að eilífu,
20Kaj Ogon, regxon de Basxan, CXar eterna estas Lia boneco;
21og gaf land þeirra að erfð, því að miskunn hans varir að eilífu,
21Kaj donis ilian landon kiel heredon, CXar eterna estas Lia boneco;
22að erfð Ísrael þjóni sínum, því að miskunn hans varir að eilífu,
22Heredon al Lia sklavo Izrael, CXar eterna estas Lia boneco;
23honum, sem minntist vor í læging vorri, því að miskunn hans varir að eilífu,
23Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, CXar eterna estas Lia boneco;
24og frelsaði oss frá fjandmönnum vorum, því að miskunn hans varir að eilífu,
24Kaj liberigis nin de niaj premantoj, CXar eterna estas Lia boneco;
25sem gefur fæðu öllu holdi, því að miskunn hans varir að eilífu.Þakkið Guði himnanna, því að miskunn hans varir að eilífu.
25Kiu donas panon al cxiu karno, CXar eterna estas Lia boneco.
26Þakkið Guði himnanna, því að miskunn hans varir að eilífu.
26Gloru la Dion de la cxielo, CXar eterna estas Lia boneco.