Icelandic

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

114

1Þegar Ísrael fór út af Egyptalandi, Jakobs ætt frá þjóðinni, er mælti á erlenda tungu,
1Quando Israele uscì dall’Egitto, e la casa di Giacobbe di fra un popolo dal linguaggio strano,
2varð Júda helgidómur hans, Ísrael ríki hans.
2Giuda divenne il santuario dell’Eterno; Israele, suo dominio.
3Hafið sá það og flýði, Jórdan hörfaði undan.
3Il mare lo vide e fuggì, il Giordano tornò addietro.
4Fjöllin hoppuðu sem hrútar, hæðirnar sem lömb.
4I monti saltarono come montoni, i colli come agnelli.
5Hvað er þér, haf, er þú flýr, Jórdan, er þú hörfar undan,
5Che avevi, o mare, che fuggisti? E tu, Giordano, che tornasti addietro?
6þér fjöll, er þér hoppið sem hrútar, þér hæðir sem lömb?
6E voi, monti, che saltaste come montoni, e voi, colli, come agnelli?
7Titra þú, jörð, fyrir augliti Drottins, fyrir augliti Jakobs Guðs,hans sem gjörir klettinn að vatnstjörn, tinnusteininn að vatnslind.
7Trema, o terra, alla presenza del Signore, alla presenza dell’Iddio di Giacobbe,
8hans sem gjörir klettinn að vatnstjörn, tinnusteininn að vatnslind.
8che mutò la roccia in istagno, il macigno in sorgente d’acqua.