1Til söngstjórans. Kóraítasálmur.
1Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Salmo. Battete le mani, o popoli tutti; acclamate Iddio con grida d’allegrezza!
2Klappið saman lófum, allar þjóðir, fagnið fyrir Guði með gleðiópi.
2Poiché l’Eterno, l’Altissimo, è tremendo, re supremo su tutta la terra.
3Því að Drottinn, Hinn hæsti, er ógurlegur, voldugur konungur yfir gjörvallri jörðinni.
3Egli riduce i popoli sotto di noi, e le nazioni sotto i nostri piedi.
4Hann leggur undir oss lýði og þjóðir fyrir fætur vora.
4Egli scelse per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe ch’egli ama. Sela.
5Hann útvaldi handa oss óðal vort, fremdarhnoss Jakobs, sem hann elskar. [Sela]
5Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe.
6Guð er upp stiginn með fagnaðarópi, með lúðurhljómi er Drottinn upp stiginn.
6Salmeggiate a Dio, salmeggiate; salmeggiate al nostro re, salmeggiate!
7Syngið Guði, syngið, syngið konungi vorum, syngið!
7Poiché Dio è re di tutta la terra; cantategli un bell’inno.
8Því að Guð er konungur yfir gjörvallri jörðinni, syngið Guði lofsöng!Guð er orðinn konungur yfir þjóðunum, Guð er setstur í sitt heilaga hásæti. [ (Psalms 47:10) Göfugmenni þjóðanna safnast saman ásamt lýð Abrahams Guðs. Því að Guðs eru skildir jarðarinnar, hann er mjög hátt upphafinn. ]
8Iddio regna sulle nazioni; Iddio siede sul trono della sua santità.
9Guð er orðinn konungur yfir þjóðunum, Guð er setstur í sitt heilaga hásæti. [ (Psalms 47:10) Göfugmenni þjóðanna safnast saman ásamt lýð Abrahams Guðs. Því að Guðs eru skildir jarðarinnar, hann er mjög hátt upphafinn. ]
9I principi de’ popoli s’adunano assieme per essere il popolo dell’Iddio d’Abramo: perché a Dio appartengono i potenti della terra; egli è sommamente elevato.