1Til söngstjórans. Kóraítasálmur.
1もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。
2Klappið saman lófum, allar þjóðir, fagnið fyrir Guði með gleðiópi.
2いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。
3Því að Drottinn, Hinn hæsti, er ógurlegur, voldugur konungur yfir gjörvallri jörðinni.
3主はもろもろの民をわれらに従わせ、もろもろの国をわれらの足の下に従わせられた。
4Hann leggur undir oss lýði og þjóðir fyrir fætur vora.
4主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。〔セラ
5Hann útvaldi handa oss óðal vort, fremdarhnoss Jakobs, sem hann elskar. [Sela]
5神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。
6Guð er upp stiginn með fagnaðarópi, með lúðurhljómi er Drottinn upp stiginn.
6神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。
7Syngið Guði, syngið, syngið konungi vorum, syngið!
7神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。
8Því að Guð er konungur yfir gjörvallri jörðinni, syngið Guði lofsöng!Guð er orðinn konungur yfir þjóðunum, Guð er setstur í sitt heilaga hásæti. [ (Psalms 47:10) Göfugmenni þjóðanna safnast saman ásamt lýð Abrahams Guðs. Því að Guðs eru skildir jarðarinnar, hann er mjög hátt upphafinn. ]
8神はもろもろの国民を統べ治められる。神はその聖なるみくらに座せられる。もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。
9Guð er orðinn konungur yfir þjóðunum, Guð er setstur í sitt heilaga hásæti. [ (Psalms 47:10) Göfugmenni þjóðanna safnast saman ásamt lýð Abrahams Guðs. Því að Guðs eru skildir jarðarinnar, hann er mjög hátt upphafinn. ]
9もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。