1Sæll er sá, er situr í skjóli Hins hæsta, sá er gistir í skugga Hins almáttka,
1いと高き者のもとにある隠れ場に住む人、全能者の陰にやどる人は
2sá er segir við Drottin: ,,Hæli mitt og háborg, Guð minn, er ég trúi á!``
2主に言うであろう、「わが避け所、わが城、わが信頼しまつるわが神」と。
3Hann frelsar þig úr snöru fuglarans, frá drepsótt glötunarinnar,
3主はあなたをかりゅうどのわなと、恐ろしい疫病から助け出されるからである。
4hann skýlir þér með fjöðrum sínum, undir vængjum hans mátt þú hælis leita, trúfesti hans er skjöldur og verja.
4主はその羽をもって、あなたをおおわれる。あなたはその翼の下に避け所を得るであろう。そのまことは大盾、また小盾である。
5Eigi þarft þú að óttast ógnir næturinnar, eða örina, sem flýgur um daga,
5あなたは夜の恐ろしい物をも、昼に飛んでくる矢をも恐れることはない。
6drepsóttina, er reikar um í dimmunni, eða sýkina, er geisar um hádegið.
6また暗やみに歩きまわる疫病をも、真昼に荒す滅びをも恐れることはない。
7Þótt þúsund falli þér við hlið og tíu þúsund þér til hægri handar, þá nær það ekki til þín.
7たとい千人はあなたのかたわらに倒れ、万人はあなたの右に倒れても、その災はあなたに近づくことはない。
8Þú horfir aðeins á með augunum, sér hversu óguðlegum er endurgoldið.
8あなたはただ、その目をもって見、悪しき者の報いを見るだけである。
9Þitt hæli er Drottinn, þú hefir gjört Hinn hæsta að athvarfi þínu.
9あなたは主を避け所とし、いと高き者をすまいとしたので、
10Engin ógæfa hendir þig, og engin plága nálgast tjald þitt.
10災はあなたに臨まず、悩みはあなたの天幕に近づくことはない。
11Því að þín vegna býður hann út englum sínum til þess að gæta þín á öllum vegum þínum.
11これは主があなたのために天使たちに命じて、あなたの歩むすべての道であなたを守らせられるからである。
12Þeir munu bera þig á höndum sér, til þess að þú steytir ekki fót þinn við steini.
12彼らはその手で、あなたをささえ、石に足を打ちつけることのないようにする。
13Þú skalt stíga ofan á höggorma og nöðrur, troða fótum ljón og dreka.
13あなたはししと、まむしとを踏み、若いししと、へびとを足の下に踏みにじるであろう。
14,,Af því að hann leggur ást á mig, mun ég frelsa hann, ég bjarga honum, af því að hann þekkir nafn mitt.
14彼はわたしを愛して離れないゆえに、わたしは彼を助けよう。彼はわが名を知るゆえに、わたしは彼を守る。
15Ákalli hann mig, mun ég bænheyra hann, ég er hjá honum í neyðinni, ég frelsa hann og gjöri hann vegsamlegan.Ég metta hann með fjöld lífdaga og læt hann sjá hjálpræði mitt.``
15彼がわたしを呼ぶとき、わたしは彼に答える。わたしは彼の悩みのときに、共にいて、彼を救い、彼に光栄を与えよう。わたしは長寿をもって彼を満ち足らせ、わが救を彼に示すであろう。
16Ég metta hann með fjöld lífdaga og læt hann sjá hjálpræði mitt.``
16わたしは長寿をもって彼を満ち足らせ、わが救を彼に示すであろう。