1Ég varð glaður, er menn sögðu við mig: ,,Göngum í hús Drottins.``
1Pieśó stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Paóskiego pójdziemy.
2Fætur vorir standa í hliðum þínum, Jerúsalem.
2Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
3Jerúsalem, þú hin endurreista, borgin þar sem öll þjóðin safnast saman,
3O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
4þangað sem kynkvíslirnar fara, kynkvíslir Drottins _ það er regla fyrir Ísrael _ til þess að lofa nafn Drottins,
4Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Paóskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Paóskie.
5því að þar standa dómarastólar, stólar fyrir Davíðs ætt.
5Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
6Biðjið Jerúsalem friðar, hljóti heill þeir, er elska þig.
6Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
7Friður sé kringum múra þína, heill í höllum þínum.
7Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
8Sakir bræðra minna og vina óska ég þér friðar.Sakir húss Drottins, Guðs vors, vil ég leita þér hamingju.
8Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
9Sakir húss Drottins, Guðs vors, vil ég leita þér hamingju.
9Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.