Icelandic

Polish

Psalms

82

1Asafs-sálmur. Guð stendur á guðaþingi, heldur dóm mitt á meðal guðanna:
1Psalm Asafowy. Bóg stoi w zgromadzeniu Bożem, a w pośród bogów sądzi i mówi:
2,,Hversu lengi ætlið þér að dæma með rangsleitni og draga taum hinna óguðlegu? [Sela]
2Dokądże będziecie niesprawiedliwie sądzić, a osoby niezbożników przyjmować? Sela.
3Rekið réttar bágstaddra og föðurlausra, látið hinn þjáða og fátæka ná rétti sínum,
3Czyócie sprawiedliwość ubogiemu i sierotce; utrapionego i niedostatecznego usprawiedliwiajcie.
4bjargið bágstöddum og snauðum, frelsið þá af hendi óguðlegra.``
4Wyrwijcie chudzinę i nędznego, a z ręki niepobożnej wyrwijcie go.
5Þeir hafa eigi skyn né skilning, þeir ráfa í myrkri, allar undirstöður jarðarinnar riða.
5Lecz oni nic nie wiedzą, ani rozumieją; w ciemnościach ustawicznie chodzą; zaczem się zachwiały wszystkie grunty ziemi.
6Ég hefi sagt: ,,Þér eruð guðir og allir saman synir Hins hæsta,
6Jam rzekł: Bogowieście, a synami Najwyższego wy wszyscy jesteście.
7en sannlega skuluð þér deyja sem menn, falla sem einn af höfðingjunum.``Rís upp, ó Guð, dæm þú jörðina, því að þú ert erfðahöfðingi yfir öllum þjóðum.
7A wszakże jako i inni ludzie pomrzecie, a jako jeden z książąt upadniecie.
8Rís upp, ó Guð, dæm þú jörðina, því að þú ert erfðahöfðingi yfir öllum þjóðum.
8Powstaóże, o Boże! a sądź ziemię; albowiem ty dziedzicznie trzymasz wszystkie narody.