Icelandic

Romanian: Cornilescu

Job

4

1Þá svaraði Elífas frá Teman og mælti:
1Elifaz din Teman a luat cuvîntul şi a zis:
2Munt þú taka því illa, þótt maður dirfist að yrða á þig? Og þó, hver fær orða bundist?
2,,Dacă vom îndrăzni să-ţi vorbim, te vei supăra? Dar cine ar putea să tacă?
3Sjá, þú hefir áminnt marga, og magnþrota hendur hefir þú styrkt.
3De multeori tu ai învăţat pe alţii, şi ai întărit mînile slăbite.
4Þann sem hrasaði, reistu orð þín á fætur, og hnígandi hnén gjörðir þú stöðug.
4Cuvintele tale au ridicat pe cei ce se clătinau, şi ai întărit genunchii cari se îndoiau.
5En nú, þegar það kemur yfir þig, gefst þú upp, þegar það nær þér sjálfum, missir þú móðinn.
5Şi acum, cînd este vorba de tine, eşti slab! Acum, cînd eşti atins tu, te turburi! Nu este frica ta de Dumnezeu sprijinul tău?
6Er ekki guðhræðsla þín athvarf þitt og þitt grandvara líferni von þín?
6Nădejdea ta, nu -i neprihănirea ta?
7Hugsaðu þig um: Hver er sá, er farist hafi saklaus, og hvar hefir hinum réttvísu verið tortímt?
7Adu-ţi aminte, te rog: care nevinovat a perit? Cari oameni neprihăniţi au fost nimiciţi?
8Að því, er ég hefi séð: Þeir sem plægðu rangindi og sáðu óhamingju, þeir einir hafa uppskorið það.
8După cîte am văzut eu, numai cei ce ară fărădelegea şi samănă nelegiuirea îi seceră roadele!
9Fyrir andgusti Guðs fórust þeir, fyrir reiðiblæstri hans urðu þeir að engu.
9Aceia pier prin suflarea lui Dumnezeu, nimiciţi de vîntul mîniei Lui.
10Öskur ljónsins og rödd óargadýrsins, _ tennur ljónshvolpanna eru brotnar sundur.
10Mugetul leilor încetează, dinţii puilor de lei sînt zdrobiţi!
11Ljónið ferst, af því að það vantar bráð, og hvolpar ljónynjunnar tvístrast.
11Leul bătrîn piere din lipsă de pradă, şi puii leoaicei se risipesc.
12En til mín laumaðist orð, og eyra mitt nam óminn af því _
12Un cuvînt s'a furişat pînă la mine, şi urechea mea i -a prins sunetele uşoare.
13í heilabrotunum, sem nætursýnirnar valda, þá er þungur svefnhöfgi er fallinn yfir mennina.
13În clipa cînd vedeniile de noapte frămîntă gîndul, cînd oamenii sînt cufundaţi într'un somn adînc,
14Ótti kom yfir mig og hræðsla, svo að öll bein mín nötruðu.
14m'a apucat groaza şi spaima, şi toate oasele mi-au tremut.
15Og vindgustur straukst fram hjá andliti mínu, hárin risu á líkama mínum.
15Un duh a trecut pe lîngă mine... Tot părul mi s'a sbîrlit ca ariciul...
16Þarna stóð það _ útlitið þekkti ég ekki _, einhver mynd fyrir augum mínum, ég heyrði ymjandi rödd:
16Un chip cu o înfăţişare necunoscută era înaintea ochilor mei. Şi am auzit un glas care şoptea încetişor:
17,,Er maðurinn réttlátur fyrir Guði, nokkur mannkind hrein fyrir skapara sínum?
17,,Fi-va omul fără vină înaintea lui Dumnezeu? Fi-va el curat înaintea Celui ce l -a făcut?
18Sjá, þjónum sínum treystir hann ekki, og hjá englum sínum finnur hann galla,
18Dacă n'are încredere Dumnezeu nici în slujitorii Săi, dacă găseşte El greşeli chiar la îngerii Săi,
19hvað þá hjá þeim, sem búa í leirhúsum, þeim sem eiga rót sína að rekja til moldarinnar, sem marðir eru sundur sem mölur væri.
19cu cît mai mult la cei ce locuiesc în case de lut, cari îşi trag obîrşia din ţărînă, şi pot fi zdrobiţi ca un vierme!
20Milli morguns og kvelds eru þeir molaðir sundur, án þess að menn gefi því gaum, tortímast þeir gjörsamlega.Tjaldstaginu er kippt upp, þeir deyja, og það í vanhyggju sinni.``
20De dimineaţă pînă seara sînt zdrobiţi, pier pentru totdeauna, şi nimeni nu ţine seama de ei.
21Tjaldstaginu er kippt upp, þeir deyja, og það í vanhyggju sinni.``
21Li se taie firul vieţii: mor, şi tot n'au căpătat înţelepciunea!