1Spekin hefir reist sér hús, höggvið til sjö stólpa sína.
1LA sabiduría edificó su casa, Labró sus siete columnas;
2Hún hefir slátrað sláturfé sínu, byrlað vín sitt, já, hún hefir þegar búið borð sitt.
2Mató sus víctimas, templó su vino, Y puso su mesa.
3Hún hefir sent út þernur sínar, hún kallar á háum stöðum í borginni:
3Envió sus criadas; Sobre lo más alto de la ciudad clamó:
4,,Hver, sem óreyndur er, komi hingað!`` Við þann, sem óvitur er, segir hún:
4Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de cordura dijo:
5,,Komið, etið mat minn og drekkið vínið, sem ég hefi byrlað.
5Venid, comed mi pan, Y bebed del vino que yo he templado.
6Látið af heimskunni, þá munuð þér lifa, og fetið veg hyggindanna.``
6Dejad las simplezas, y vivid; Y andad por el camino de la inteligencia.
7Sá sem áminnir spottara, bakar sér smán, og þeim sem ávítar óguðlegan, verður það til vansa.
7El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea: El que reprende al impío, se atrae mancha.
8Ávíta eigi spottarann, svo að hann hati þig eigi, ávíta hinn vitra, og hann mun elska þig.
8No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca: Corrige al sabio, y te amará.
9Gef hinum vitra, þá verður hann að vitrari, fræð hinn réttláta, og hann mun auka lærdóm sinn.
9Da al sabio, y será más sabio: Enseña al justo, y acrecerá su saber.
10Ótti Drottins er upphaf viskunnar og að þekkja Hinn heilaga eru hyggindi.
10El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; Y la ciencia de los santos es inteligencia.
11Því að fyrir mitt fulltingi munu dagar þínir verða margir og ár lífs þíns aukast.
11Porque por mí se aumentarán tus días, Y años de vida se te añadirán.
12Sért þú vitur, þá ert þú vitur þér til góðs, en sért þú spottari, þá mun það bitna á þér einum.
12Si fueres sabio, para ti lo serás: Mas si fueres escarnecedor, pagarás tú solo.
13Frú Heimska er óhemja, einföld og veit ekkert.
13La mujer loca es alborotadora; Es simple é ignorante.
14Hún situr úti fyrir húsdyrum sínum, á stól uppi á háu stöðunum í borginni
14Siéntase en una silla á la puerta de su casa, En lo alto de la ciudad,
15til þess að kalla á þá, sem um veginn fara, þá er ganga beint áfram leið sína:
15Para llamar á los que pasan por el camino, Que van por sus caminos derechos.
16,,Hver sem óreyndur er, komi hingað!`` og við þann sem óvitur er, segir hún:
16Cualquiera simple, dice, venga acá. A los faltos de cordura dijo:
17,,Stolið vatn er sætt, og lostætt er launetið brauð.``Og hann veit ekki, að þar eru hinir framliðnu, að þeir sem hún hefir boðið heim, eru í djúpum Heljar.
17Las aguas hurtadas son dulces, Y el pan comido en oculto es suave.
18Og hann veit ekki, að þar eru hinir framliðnu, að þeir sem hún hefir boðið heim, eru í djúpum Heljar.
18Y no saben que allí están los muertos; Que sus convidados están en los profundos de la sepultura.