1Drottinn er konungur orðinn! jörðin fagni, eyjafjöldinn gleðjist.
1JEHOVA reinó: regocíjese la tierra: Alégrense las muchas islas.
2Ský og sorti eru umhverfis hann, réttlæti og réttvísi eru grundvöllur hásætis hans,
2Nube y oscuridad alrededor de él: Justicia y juicio son el asiento de su trono.
3eldur fer fyrir honum og bálast umhverfis spor hans.
3Fuego irá delante de él, Y abrasará en derredor sus enemigos.
4Leiftur hans lýsa um jarðríki, jörðin sér það og nötrar.
4Sus relámpagos alumbraron el mundo: La tierra vió, y estremecióse.
5Björgin bráðna sem vax fyrir Drottni, fyrir Drottni gjörvallrar jarðarinnar.
5Los montes se derritieron como cera delante de Jehová, Delante del Señor de toda la tierra.
6Himnarnir kunngjöra réttlæti hans, og allar þjóðir sjá dýrð hans.
6Los cielos denunciaron su justicia, Y todos los pueblos vieron su gloria.
7Allir skurðgoðadýrkendur verða til skammar, þeir er stæra sig af falsguðunum. Allir guðir falla fram fyrir honum.
7Avergüéncense todos los que sirven á las imágenes de talla, Los que se alaban de los ídolos: Los dioses todos á él se encorven.
8Síon heyrir það og gleðst, Júdadætur fagna sakir dóma þinna, Drottinn.
8Oyó Sión, y alegróse; Y las hijas de Judá, Oh Jehová, se gozaron por tus juicios.
9Því að þú, Drottinn, ert Hinn hæsti yfir gjörvallri jörðunni, þú ert hátt hafinn yfir alla guði.
9Porque tú, Jehová, eres alto sobre toda la tierra: Eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
10Drottinn elskar þá er hata hið illa, hann verndar sálir dýrkenda sinna, frelsar þá af hendi óguðlegra.
10Los que á Jehová amáis, aborreced el mal: Guarda él las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra.
11Ljós rennur upp réttlátum og gleði hjartahreinum.Gleðjist, þér réttlátir, yfir Drottni, vegsamið hans heilaga nafn.
11Luz está sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón.
12Gleðjist, þér réttlátir, yfir Drottni, vegsamið hans heilaga nafn.
12Alegraos, justos, en Jehová: Y alabad la memoria de su santidad.