Icelandic

Svenska 1917

Proverbs

9

1Spekin hefir reist sér hús, höggvið til sjö stólpa sína.
1Visheten har byggt sig ett hus, hon har huggit ut sitt sjutal av pelare.
2Hún hefir slátrað sláturfé sínu, byrlað vín sitt, já, hún hefir þegar búið borð sitt.
2Hon har slaktat sin boskap, blandat sitt vin, hon har jämväl dukat sitt bord
3Hún hefir sent út þernur sínar, hún kallar á háum stöðum í borginni:
3Sina tjänarinnor har hon utsänt och låter ropa ut sin bjudning uppe på stadens översta höjder:
4,,Hver, sem óreyndur er, komi hingað!`` Við þann, sem óvitur er, segir hún:
4»Den som är fåkunnig, han komme hit.» Ja, till den oförståndige säger hon så:
5,,Komið, etið mat minn og drekkið vínið, sem ég hefi byrlað.
5»Kommen och äten av mitt bröd, och dricken av vinet som jag har blandat.
6Látið af heimskunni, þá munuð þér lifa, og fetið veg hyggindanna.``
6Övergiven eder fåkunnighet, så att I fån leva, och gån fram på förståndets väg.
7Sá sem áminnir spottara, bakar sér smán, og þeim sem ávítar óguðlegan, verður það til vansa.
7(Den som varnar en bespottare, han får skam igen, och den som tillrättavisar en ogudaktig får smälek därav.
8Ávíta eigi spottarann, svo að hann hati þig eigi, ávíta hinn vitra, og hann mun elska þig.
8Tillrättavisa icke bespottaren, på det att han icke må hata dig; tillrättavisa den som är vis, så skall han älska dig.
9Gef hinum vitra, þá verður hann að vitrari, fræð hinn réttláta, og hann mun auka lærdóm sinn.
9Giv åt den vise, så bliver han ännu visare; undervisa den rättfärdige, så lär han än mer.
10Ótti Drottins er upphaf viskunnar og að þekkja Hinn heilaga eru hyggindi.
10HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, och att känna den Helige är förstånd.)
11Því að fyrir mitt fulltingi munu dagar þínir verða margir og ár lífs þíns aukast.
11Ty genom mig skola dina dagar bliva många och levnadsår givas dig i förökat mått.
12Sért þú vitur, þá ert þú vitur þér til góðs, en sért þú spottari, þá mun það bitna á þér einum.
12Är du vis, så är din vishet dig själv till gagn, och är du en bespottare, så umgäller du det själv allena.»
13Frú Heimska er óhemja, einföld og veit ekkert.
13En dåraktig, yster kvinna är fåkunnigheten, och intet förstå hon.
14Hún situr úti fyrir húsdyrum sínum, á stól uppi á háu stöðunum í borginni
14Hon har satt sig vid ingången till sitt hus, på sin stol, högt uppe i staden,
15til þess að kalla á þá, sem um veginn fara, þá er ganga beint áfram leið sína:
15för att ropa ut sin bjudning till dem som färdas på vägen, dem som där vandra sin stig rätt fram:
16,,Hver sem óreyndur er, komi hingað!`` og við þann sem óvitur er, segir hún:
16»Den som är fåkunnig, han komme hit.» Ja, till den oförståndige säger hon så:
17,,Stolið vatn er sætt, og lostætt er launetið brauð.``Og hann veit ekki, að þar eru hinir framliðnu, að þeir sem hún hefir boðið heim, eru í djúpum Heljar.
17»Stulet vatten är sött, bröd i lönndom smakar ljuvligt.»
18Og hann veit ekki, að þar eru hinir framliðnu, að þeir sem hún hefir boðið heim, eru í djúpum Heljar.
18han vet icke att det bär till skuggornas boning, hennes gäster hamna i dödsrikets djup. ----