1Þá svaraði Job og sagði:
1Eyüp şöyle yanıtladı:
2Já, vissulega, miklir menn eruð þér, og með yður mun spekin deyja út!
2‹‹Kendinizi birşey sandığınız belli,Ama bilgelik de sizinle birlikte ölecek!
3En ég hefi vit eins og þér, ekki stend ég yður að baki, og hver er sá, er eigi viti slíkt!
3Sizin kadar benim de aklım var,Sizden aşağı kalmam.Kim bilmez bunları?
4Athlægi vinar síns _ það má ég vera, ég sem kallaði til Guðs, og hann svaraði mér, _ ég, hinn réttláti, hreinlyndi, er að athlægi!
4‹‹Gülünç oldum dostlarıma,Ben ki, Tanrıya yakarırdım, yanıtlardı beni.Doğru ve kusursuz adam gülünç oldu.
5,,Ógæfan er fyrirlitleg`` _ segir hinn öruggi, ,,hún hæfir þeim, sem skrikar fótur.``
5Kaygısızlar felaketi küçümser,Ayağı kayanı umursamaz.
6Tjöld spellvirkjanna standa ósködduð, og þeir lifa áhyggjulausir, sem egna Guð til reiði, og sá sem þykist bera Guð í hendi sér.
6Soyguncuların çadırlarında rahatlık var,Tanrıyı gazaba getirenler güvenlik içinde,Tanrıya değil, kendi bileklerine güveniyorlar.
7En spyr þú skepnurnar, og þær munu kenna þér, fugla loftsins, og þeir munu fræða þig,
7‹‹Ama şimdi sor hayvanlara, sana öğretsinler,Gökte uçan kuşlara sor, sana anlatsınlar,
8eða villidýrin, og þau munu kenna þér, og fiskar hafsins munu kunngjöra þér.
8Toprağa söyle, sana öğretsin,Denizdeki balıklara sor, sana bilgi versinler.
9Hver þeirra veit ekki að hönd Drottins hefir gjört þetta?
9Hangisi bilmezBunu RABbin yaptığını?
10Í hans hendi er líf alls hins lifanda og andi sérhvers mannslíkama.
10Her yaratığın canı,Bütün insanlığın soluğu Onun elindedir.
11Prófar eyrað ekki orðin, eins og gómurinn smakkar matinn?
11Damağın yemeği tattığı gibiKulak da sözleri denemez mi?
12Hjá öldruðum mönnum er speki, og langir lífdagar veita hyggindi.
12Bilgelik yaşlılarda,Akıl uzun yaşamdadır.
13Hjá Guði er speki og máttur, hans eru ráð og hyggindi.
13‹‹Bilgelik ve güç Tanrıya özgüdür,Ondadır öğüt ve akıl.
14Þegar hann rífur niður, þá verður eigi byggt upp aftur, þegar hann setur einhvern í fangelsi, þá verður ekki lokið upp.
14Onun yıktığı onarılamaz,Onun hapsettiği kişi özgür olamaz.
15Þegar hann stíflar vötnin, þá þorna þau upp, þegar hann hleypir þeim, þá umturna þau jörðinni.
15Suları tutarsa, kuraklık olur,Salıverirse dünyayı sel götürür.
16Hjá honum er máttur og viska, á valdi hans er sá er villist, og sá er í villu leiðir.
16Güç ve zafer Ona aittir,Aldanan da aldatan da Onundur.
17Hann leiðir ráðherra burt nakta og gjörir dómara að fíflum.
17Danışmanları çaresiz kılar,Yargıçları çıldırtır.
18Hann leysir fjötra konunganna og bindur reipi um lendar sjálfra þeirra.
18Kralların bağladığı bağı çözer,Bellerine kuşak bağlar.
19Hann leiðir presta burt nakta og steypir þeim, sem sitja fastir í sessi.
19Kâhinleri çaresiz kılar,Koltuklarında yıllananları devirir.
20Hann rænir reynda menn málinu og sviptir öldungana dómgreind.
20Güvenilir danışmanları susturur,Yaşlıların aklını alır.
21Hann hellir fyrirlitning yfir tignarmennin og gjörir slakt belti hinna sterku.
21Rezalet saçar soylular üzerine,Güçlülerin kuşağını gevşetir.
22Hann grefur hið hulda fram úr myrkrinu og dregur niðdimmuna fram í birtuna.
22Karanlıkların derin sırlarını açar,Ölüm gölgesini aydınlığa çıkarır.
23Hann veitir þjóðunum vöxt og eyðir þeim, útbreiðir þjóðirnar og leiðir þær burt.
23Ulusları büyütür, ulusları yok eder,Ulusları genişletir, ulusları sürgün eder.
24Hann firrir þjóðhöfðingja landsins viti og lætur þá villast um veglaus öræfi.Þeir fálma í ljóslausu myrkri, og hann lætur þá skjögra eins og drukkinn mann.
24Dünya önderlerinin aklını başından alır,Yolu izi belirsiz bir çölde dolaştırır onları.
25Þeir fálma í ljóslausu myrkri, og hann lætur þá skjögra eins og drukkinn mann.
25Karanlıkta el yordamıyla yürür, ışık yüzü görmezler;Sarhoş gibi dolaştırır onları.