1Son minn, gleym eigi kenning minni, og hjarta þitt varðveiti boðorð mín,
1Oğlum, unutma öğrettiklerimi,Aklında tut buyruklarımı.
2því að langa lífdaga og farsæl ár og velgengni munu þau veita þér í ríkum mæli.
2Çünkü bunlar ömrünü uzatacak,Yaşam yıllarını, esenliğini artıracaktır.
3Kærleiki og trúfesti munu aldrei yfirgefa þig. Bind þau um háls þér, rita þau á spjald hjarta þíns,
3Sevgiyi, sadakati hiç yanından ayırma,Bağla onları boynuna,Yaz yüreğinin levhasına.
4þá munt þú ávinna þér hylli og fögur hyggindi, bæði í augum Guðs og manna.
4Böylece Tanrının ve insanların gözündeBeğeni ve saygınlık kazanacaksın.
5Treystu Drottni af öllu hjarta, en reiddu þig ekki á eigið hyggjuvit.
5RABbe güven bütün yüreğinle,Kendi aklına bel bağlama.
6Mundu til hans á öllum þínum vegum, þá mun hann gjöra stigu þína slétta.
6Yaptığın her işte RABbi an,O senin yolunu düze çıkarır.
7Þú skalt ekki þykjast vitur, óttast Drottin og forðast illt,
7Kendini bilge biri olarak görme,RABden kork, kötülükten uzak dur.
8það mun verða heilnæmt fyrir líkama þinn og hressandi fyrir bein þín.
8Böylece bedenin sağlıkVe ferahlık bulur.
9Tigna Drottin með eigum þínum og með frumgróða allrar uppskeru þinnar,
9Servetinle ve ürününün turfandasıylaRABbi onurlandır.
10þá munu hlöður þínar verða nægtafullar og vínberjalögurinn flóa út af vínlagarþróm þínum.
10O zaman ambarların tıka basa dolar,Teknelerin yeni şarapla dolup taşar.
11Son minn, lítilsvirð eigi ögun Drottins og lát þér eigi gremjast umvöndun hans,
11Oğlum, RABbin terbiye edişini hafife alma,Onun azarlamasından usanma.
12því að Drottinn agar þann, sem hann elskar, og lætur þann son kenna til, sem hann hefir mætur á.
12Çünkü RAB, oğlundan hoşnut bir baba gibi,Sevdiğini azarlar.
13Sæll er sá maður, sem öðlast hefir speki, sá maður, sem hyggindi hlotnast.
13Bilgeliğe erişene,Aklı bulana ne mutlu!
14Því að betra er að afla sér hennar en að afla silfurs, og arðurinn af henni ágætari en gull.
14Gümüş kazanmaktansa onu kazanmak daha iyidir.Onun yararı altından daha çoktur.
15Hún er dýrmætari en perlur, og allir dýrgripir þínir jafnast ekki á við hana.
15Daha değerlidir mücevherden,Dileyeceğin hiçbir şey onunla kıyaslanamaz.
16Langir lífdagar eru í hægri hendi hennar, auður og mannvirðingar í vinstri hendi hennar.
16Sağ elinde uzun ömür,Sol elinde zenginlik ve onur vardır.
17Vegir hennar eru yndislegir vegir og allar götur hennar velgengni.
17Yolları sevinç yollarıdır,Evet, bütün yolları esenliğe çıkarır.
18Hún er lífstré þeim, sem grípa hana, og sæll er hver sá, er heldur fast í hana.
18Bilgelik yaşam ağacıdır ona sarılanlara,Ne mutlu ona sımsıkı tutunanlara!
19Drottinn grundvallaði jörðina með visku, festi himininn af hyggjuviti.
19RAB dünyanın temelini bilgelikle attı,Gökleri akıllıca yerleştirdi.
20Fyrir þekking hans mynduðust hafdjúpin og drýpur döggin úr skýjunum.
20Bilgisiyle enginler yarıldı,Bulutlar suyunu verdi.
21Son minn, varðveit þú visku og gætni, lát þær eigi víkja frá augum þínum,
21Oğlum, sağlam öğüde, sağgörüye tutun.Sakın gözünü ayırma onlardan.
22þá munu þær verða líf sálu þinni og prýði fyrir háls þinn.
22Onlar sana yaşam verecekVe boynuna güzel bir süs olacak.
23Þá muntu ganga óhultur veg þinn og eigi drepa við fæti.
23O zaman güvenlik içinde yol alırsın,Sendelemeden.
24Þegar þú leggst til hvíldar, þarft þú ekki að hræðast, og hvílist þú, mun svefninn verða vær.
24Korkusuzca yatar,Tatlı tatlı uyursun.
25Þú þarft ekki að óttast skyndilega hræðslu, né eyðilegging hinna óguðlegu, þegar hún dynur yfir.
25Beklenmedik felaketten,Ya da kötülerin uğradığı yıkımdan korkma.
26Því að Drottinn mun vera athvarf þitt og varðveita fót þinn, að hann verði eigi fanginn.
26Çünkü senin güvencen RABdir,Tuzağa düşmekten seni O koruyacaktır.
27Synja eigi góðs þeim, er þarfnast þess, ef það er á þínu valdi að gjöra það.
27Elinden geldikçe,İyiliğe hakkı olanlardan iyiliği esirgeme.
28Seg þú ekki við náunga þinn: ,,Far og kom aftur! á morgun skal ég gefa þér`` _ ef þú þó átt það til.
28Elinde varken komşuna,‹‹Bugün git, yarın gel, o zaman veririm›› deme.
29Brugga eigi illt gegn náunga þínum, þegar hann býr öruggur hjá þér.
29Sana güvenerek yanında yaşayan komşunaKötülük tasarlama.
30Deil ekki við neinn að ástæðulausu, ef hann hefir ekki gjört þér neitt mein.
30Sana kötülük etmemiş biriyleYok yere çekişme.
31Öfunda ekki ofbeldismanninn og haf engar mætur á neinum gjörðum hans.
31Zorba kişiye imrenme,Onun yollarından hiçbirini seçme.
32Því að andstyggð er sá Drottni, er afvega fer, en ráðvandir menn alúðarvinir hans.
32Çünkü RAB sapkınlardan tiksinir,Ama doğruların candan dostudur.
33Bölvun Drottins er yfir húsi hins óguðlega, en bústað réttlátra blessar hann.
33RAB kötülerin evini lanetler,Doğruların oturduğu yeriyse kutsar.
34Spottsama spottar hann, en lítillátum veitir hann náð.Vitrir menn munu heiður hljóta, en heimskingjar bera smán úr býtum.
34RAB alaycılarla alay eder,Ama alçakgönüllülere lütfeder.
35Vitrir menn munu heiður hljóta, en heimskingjar bera smán úr býtum.
35Bilge kişiler onuru miras alacak,Akılsızlara yalnız utanç kalacak.