Icelandic

Turkish

Psalms

73

1Asafs-sálmur. Vissulega er Guð góður við Ísrael, við þá sem hjartahreinir eru.
1Tanrı gerçekten İsraile,Yüreği temiz olanlara karşı iyidir.
2Nærri lá, að fætur mínir hrösuðu, lítið vantaði á, að ég skriðnaði í skrefi,
2Ama benim ayaklarım neredeyse tökezlemiş,Adımlarım az kalsın kaymıştı.
3því að ég fylltist gremju út af hinum hrokafullu, þegar ég sá gengi hinna guðlausu.
3Çünkü kötülerin gönencini gördükçe,Küstahları kıskanıyordum.
4Þeir hafa engar hörmungar að bera, líkami þeirra er heill og hraustur.
4Onlar acı nedir bilmezler,Bedenleri sağlıklı ve semizdirfç. semizdir›› ya da ‹‹Ölürken acı çekmezler, bedenleri semizdir››.
5Þeim mætir engin mæða sem öðrum mönnum, og þeir verða eigi fyrir neinum áföllum eins og aðrir menn.
5Başkalarının derdini bilmez,Onlar gibi çile çekmezler.
6Fyrir því er hrokinn hálsfesti þeirra, þeir eru sveipaðir ofríki eins og yfirhöfn.
6Bu yüzden gurur onların gerdanlığı,Zorbalık onları örten bir giysi gibidir.
7Frá mörhjarta kemur misgjörð þeirra, girndir þeirra ganga fram úr öllu hófi.
7Şişmanlıktan gözleri dışarı fırlar,İçleri kötülük kazanı gibi kaynar.
8Þeir spotta og tala af illsku, mæla kúgunarorð í mikilmennsku sinni.
8İnsanlarla eğlenir, kötü niyetle konuşur,Tepeden bakar, baskıyla tehdit ederler.
9Með munni sínum snerta þeir himininn, en tunga þeirra er tíðförul um jörðina.
9Göklere karşı ağızlarını açarlar,Boş sözleri yeryüzünü dolaşır.
10Fyrir því aðhyllist lýðurinn þá og teygar gnóttir vatns.
10Bu yüzden halk onlardan yana döner,Sözlerini ağzı açık dinler.
11Þeir segja: ,,Hvernig ætti Guð að vita og Hinn hæsti að hafa nokkra þekkingu?``
11Derler ki, ‹‹Tanrı nasıl bilir?Bilgisi var mı Yüceler Yücesinin?››
12Sjá, þessir menn eru guðlausir, og þó lifa þeir ætíð áhyggjulausir og auka efni sín.
12İşte böyledir kötüler,Hep tasasız, sürekli varlıklarını artırırlar.
13Vissulega hefi ég til ónýtis haldið hjarta mínu hreinu og þvegið hendur mínar í sakleysi,
13Anlaşılan boş yere yüreğimi temiz tutmuşum,Ellerimi yıkamışım suçsuzum diye.
14ég þjáist allan daginn, og á hverjum morgni bíður mín hirting.
14Gün boyu içim içimi yiyor,Her sabah azap çekiyorum.
15Ef ég hefði haft í hyggju að tala þannig, sjá, þá hefði ég brugðið trúnaði við kyn barna þinna.
15‹‹Ben de onlar gibi konuşayım›› deseydim,Senin çocuklarına ihanet etmiş olurdum.
16En ég hugsaði um, hvernig ég ætti að skilja það, það var erfitt í augum mínum,
16Bunu anlamak için düşündüğümde,Zor geldi bana,
17uns ég kom inn í helgidóma Guðs og skildi afdrif þeirra:
17Tanrının Tapınağına girene dek;O zaman anladım sonlarının ne olacağını.
18Vissulega setur þú þá á sleipa jörð, þú lætur þá falla í rústir.
18Gerçekten onları kaygan yere koyuyor,Yıkıma sürüklüyorsun.
19Sviplega verða þeir að auðn, líða undir lok, tortímdir af skelfingum.
19Nasıl da bir anda yok oluyor,Siliniveriyorlar dehşet içinde!
20Eins og draum er maður vaknar, þannig fyrirlítur þú, Drottinn, mynd þeirra, er þú ríst á fætur.
20Uyanan birisi için rüya nasılsa,Sen de uyanınca, ya Rab,Hor göreceksin onların görüntüsünü.
21Þegar beiskja var í hjarta mínu og kvölin nísti hug minn,
21Kalbim kırıldığında,İçim acı dolduğunda,
22þá var ég fáráðlingur og vissi ekkert, var sem skynlaus skepna gagnvart þér.
22Akılsız ve bilgisizdim,Karşında bir hayvan gibi.
23En ég er ætíð hjá þér, þú heldur í hægri hönd mína.
23Yine de sürekli seninleyim,Sağ elimden tutarsın beni.
24Þú munt leiða mig eftir ályktun þinni, og síðan munt þú taka við mér í dýrð.
24Öğütlerinle yol gösterir,Beni sonunda yüceliğe eriştirirsin.
25Hvern á ég annars að á himnum? Og hafi ég þig, hirði ég eigi um neitt á jörðu.
25Senden başka kimim var göklerde?İstemem senden başkasını yeryüzünde.
26Þótt hold mitt og hjarta tærist, er Guð bjarg hjarta míns og hlutskipti mitt um eilífð.
26Bedenim ve yüreğim tükenebilir,Ama Tanrı yüreğimde güç,Bana düşen paydır sonsuza dek.
27Því sjá, þeir sem fjarlægjast þig, farast, þú afmáir alla þá, sem eru þér ótrúir.En mín gæði eru það að vera nálægt Guði, ég hefi gjört Drottin að athvarfi mínu og segi frá öllum verkum þínum.
27Kuşkusuz yok olacak senden uzak duranlar,Ortadan kaldıracaksın sana vefasızlık edenleri.
28En mín gæði eru það að vera nálægt Guði, ég hefi gjört Drottin að athvarfi mínu og segi frá öllum verkum þínum.
28Ama benim için en iyisi Tanrı'ya yakın olmaktır;Bütün işlerini duyurayım diyeSığınak yaptım Egemen RAB'bi kendime.