Icelandic

World English Bible

Job

23

1Þá svaraði Job og sagði:
1Then Job answered,
2Enn sem fyrr munu kveinstafir mínir verða taldir uppreisn, hönd Guðs hvílir þungt á andvörpum mínum.
2“Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
3Ég vildi að ég vissi, hvernig ég ætti að finna hann, hvernig ég gæti komist fram fyrir dómstól hans!
3Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!
4Þá mundi ég útskýra málið fyrir honum og fylla munn minn sönnunum.
4I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
5Ég mundi fá að vita, hverju hann svaraði mér, og heyra hvað hann segði við mig.
5I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
6Mundi hann deila við mig í mikilleik máttar síns? Nei, hann mundi veita mér óskipta athygli.
6Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
7Þá mundi hreinskilinn maður þreyta málsókn við hann, og ég mundi að eilífu losna við dómara minn.
7There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
8En fari ég í austur, þá er hann þar ekki, og í vestur, þar verð ég hans eigi var.
8“If I go east, he is not there; if west, I can’t find him;
9Þótt hann hafist að í norðri, þá sé ég hann ekki, og sveigi hann á leið til suðurs, fæ ég ekki litið hann.
9He works to the north, but I can’t see him. He turns south, but I can’t catch a glimpse of him.
10En hann veit, hvernig breytni mín hefir verið, ef hann prófaði mig, mundi ég reynast sem gull.
10But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come forth like gold.
11Fótur minn hefir þrætt spor hans, ég hefi haldið veg hans og eigi hneigt af leið.
11My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside.
12Frá skipun vara hans hefi ég ekki vikið, hefi varðveitt í brjósti mér orð munns hans.
12I haven’t gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
13En hann er samur við sig _ hver aftrar honum? Ef hann girnist eitthvað, gjörir hann það.
13But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
14Já, hann framkvæmir það, er hann hefir ætlað mér, og mörgu slíku býr hann yfir.
14For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
15Þess vegna skelfist ég auglit hans. Hugleiði ég það, hræðist ég hann.
15Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
16Já, Guð hefir gjört mig hugdeigan, og hinn Almáttki skotið mér skelk í bringu.Því að það er ekki vegna ógæfunnar, að ég stend örþrota, né vegna sjálfs mín, þótt niðdimman hylji mig.
16For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
17Því að það er ekki vegna ógæfunnar, að ég stend örþrota, né vegna sjálfs mín, þótt niðdimman hylji mig.
17Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.