Icelandic

World English Bible

Job

35

1Og Elíhú tók enn til máls og sagði:
1Moreover Elihu answered,
2Hyggur þú það vera rétt, kallar þú það ,,réttlæti mitt fyrir Guði,``
2“Do you think this to be your right, or do you say, ‘My righteousness is more than God’s,’
3að þú spyr, hvað það stoði þig? ,,Hvaða gagn hefi ég af því, fremur en ef ég syndgaði?``
3That you ask, ‘What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?’
4Ég ætla að veita þér andsvör í móti og vinum þínum með þér.
4I will answer you, and your companions with you.
5Horf þú á himininn og sjá, virtu fyrir þér skýin, sem eru hátt yfir þér.
5Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.
6Syndgir þú, hvað getur þú gjört honum? Og séu afbrot þín mörg, hvaða skaða gjörir þú honum?
6If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
7Sért þú ráðvandur, hvað gefur þú honum, eða hvað þiggur hann af þinni hendi?
7If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
8Mann, eins og þig, varðar misgjörð þín og mannsins barn ráðvendni þín.
8Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
9Menn æpa að sönnu undan hinni margvíslegu kúgan, kveina undan armlegg hinna voldugu,
9“By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
10en enginn þeirra segir: ,,Hvar er Guð, skapari minn, sá er leiðir fram lofsöngva um nótt,
10But none says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11sem fræðir oss meira en dýr merkurinnar og gjörir oss vitrari en fugla loftsins?``
11who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’
12Þá æpa menn _ en hann svarar ekki _ undan drambsemi hinna vondu.
12There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
13Nei, hégómamál heyrir Guð eigi, og hinn Almáttki gefur því engan gaum,
13Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it.
14hvað þá, er þú segir, að þú sjáir hann ekki. Málið er lagt fram fyrir hann, og þú átt að bíða eftir honum.
14How much less when you say you don’t see him. The cause is before him, and you wait for him!
15En nú, af því að reiði hans hefir eigi refsað, á hann alls eigi að hafa vitað neitt um yfirsjónina!En Job opnar munninn til að mæla hégóma, heldur langar ræður í vanhyggju sinni.
15But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.
16En Job opnar munninn til að mæla hégóma, heldur langar ræður í vanhyggju sinni.
16Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge.”