Icelandic

World English Bible

Psalms

136

1Þakkið Drottni, því að hann er góður, því að miskunn hans varir að eilífu.
1Give thanks to Yahweh, for he is good; for his loving kindness endures forever.
2Þakkið Guði guðanna, því að miskunn hans varir að eilífu,
2Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
3þakkið Drottni drottnanna, því að miskunn hans varir að eilífu,
3Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
4honum, sem einn gjörir mikil dásemdarverk, því að miskunn hans varir að eilífu,
4To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
5honum, sem skapaði himininn með speki, því að miskunn hans varir að eilífu,
5To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
6honum, sem breiddi jörðina út á vötnunum, því að miskunn hans varir að eilífu,
6To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
7honum, sem skapaði stóru ljósin, því að miskunn hans varir að eilífu,
7To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
8sólina til þess að ráða deginum, því að miskunn hans varir að eilífu,
8The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
9tunglið og stjörnurnar til þess að ráða nóttunni, því að miskunn hans varir að eilífu,
9The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
10honum, sem laust Egypta með deyðing frumburðanna, því að miskunn hans varir að eilífu,
10To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
11og leiddi Ísrael burt frá þeim, því að miskunn hans varir að eilífu,
11And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
12með sterkri hendi og útréttum armlegg, því að miskunn hans varir að eilífu,
12With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
13honum, sem skipti Rauðahafinu sundur, því að miskunn hans varir að eilífu,
13To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
14og lét Ísrael ganga gegnum það, því að miskunn hans varir að eilífu,
14And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
15og keyrði Faraó og her hans út í Rauðahafið, því að miskunn hans varir að eilífu,
15But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea ; for his loving kindness endures forever:
16honum, sem leiddi lýð sinn gegnum eyðimörkina, því að miskunn hans varir að eilífu,
16To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
17honum, sem laust mikla konunga, því að miskunn hans varir að eilífu,
17To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
18og deyddi volduga konunga, því að miskunn hans varir að eilífu,
18And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
19Síhon Amorítakonung, því að miskunn hans varir að eilífu,
19Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
20og Óg konung í Basan, því að miskunn hans varir að eilífu,
20Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
21og gaf land þeirra að erfð, því að miskunn hans varir að eilífu,
21And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
22að erfð Ísrael þjóni sínum, því að miskunn hans varir að eilífu,
22Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
23honum, sem minntist vor í læging vorri, því að miskunn hans varir að eilífu,
23Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
24og frelsaði oss frá fjandmönnum vorum, því að miskunn hans varir að eilífu,
24And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
25sem gefur fæðu öllu holdi, því að miskunn hans varir að eilífu.Þakkið Guði himnanna, því að miskunn hans varir að eilífu.
25Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
26Þakkið Guði himnanna, því að miskunn hans varir að eilífu.
26Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.