1Davíðsmaskíl. Sæll er sá er afbrotin eru fyrirgefin, synd hans hulin.
1Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.
2Sæll er sá maður er Drottinn tilreiknar eigi misgjörð, sá er eigi geymir svik í anda.
2Blessed is the man to whom Yahweh doesn’t impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.
3Meðan ég þagði, tærðust bein mín, allan daginn kveinaði ég,
3When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
4því að dag og nótt lá hönd þín þungt á mér, lífsvökvi minn þvarr sem í sumarbreiskju. [Sela]
4For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah.
5Þá játaði ég synd mína fyrir þér og fól eigi misgjörð mína. Ég mælti: ,,Ég vil játa afbrot mín fyrir Drottni,`` og þú fyrirgafst syndasekt mína. [Sela]
5I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah.
6Þess vegna biðji þig sérhver trúaður, meðan þig er að finna. Þótt vatnsflóðið komi, nær það honum eigi.
6For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
7Þú ert skjól mitt, þú leysir mig úr nauðum, með frelsisfögnuði umkringir þú mig. [Sela]
7You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.
8Ég vil fræða þig og vísa þér veginn, er þú átt að ganga, ég vil kenna þér og hafa augun á þér:
8I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
9Verið eigi sem hestar eða skynlausir múlar; með taum og beisli verður að temja þrjósku þeirra, annars nálgast þeir þig ekki.
9Don’t be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
10Miklar eru þjáningar óguðlegs manns, en þann er treystir Drottni umlykur hann elsku.Gleðjist yfir Drottni og fagnið, þér réttlátir, kveðið fagnaðarópi, allir hjartahreinir!
10Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in Yahweh.
11Gleðjist yfir Drottni og fagnið, þér réttlátir, kveðið fagnaðarópi, allir hjartahreinir!
11Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous! Shout for joy, all you who are upright in heart!